小说尤其是语言对话的外化。o 词语与对话 俄国形式主义学者执着于“语言对话”的思想。他们强调语言交际的对话性④,并且认为独 白 作为 通用语( 上曩 上 B | 轷 m commune)的“萌芽形式”(forme embryonnaire)@,是对话的副产品。其 中一些人区分了独白话语(“相当于一种精神状态”)⑥和叙事(“独自...
可以说 《词语、对话和小说》是 《符号学: 语义分析研究》中文本理论的代表作,是克里斯蒂娃—互文理论的奠基作,完整地呈现了 互文理论形成的背景,并以此奠定了 互文理论生长最重要的文本理论——的基础。 鉴于该文重要的学术地位和学术价值,本刊特刊载此文译文,以期为读者深入了 解互文理论的创建背景并系统解读互文...
词语、对话和小说(1966)①朱莉娅·克里斯特瓦②李万祥译③[摘要]克里斯特瓦在这篇文章中首次提出了“互文性”这一概念。文章紧紧围绕“词语、..
小说尤其是语言对话的外化。③ 词语与对话 俄国形式主义学者执着于“语言对话”的思想。他们强调语言交际的对话性④,并且认为独白作为通用语(lalanguecommune)的“萌芽形式”(forme embryonnaire)⑤,是对话的副产品。其中一些人区分了独白话语(“相当于一种精神状态”)⑥和叙事(“独白语篇的艺术模仿”)⑦之间的区别。
所以,我们可以提出并论证以下假说:任何文学体式的演化都是一个语言结构在其各个不同层次上的无意识的外化。小说尤其是语言对话的外化。③ 词语与对话 俄国形式主义学者执着于“语言对话”的思想。他们强调语言交际的对话性④,并且认为独白作为通用语(lalanguecommune)的“萌芽形式”(forme embryonnaire)⑤,是对话的副...
克里斯蒂娃在"词语,对话和小说"一文中对巴赫金理论的借鉴和改造 词语,对话和小说"成为克里斯蒂娃向法国学界介绍巴赫金的第一篇也是最重要的一篇文献,是巴赫金思想首次正面介入法国结构主义运动的起点.克里斯蒂娃没有严格按照巴赫金... 曾军 - 《外国文学研究》 被引量: 4发表: 2014年 ...
摘要:“词语、对话和小说”成为克里斯蒂娃向法国学界介绍巴赫金的第一篇也是最重要的一篇文献,是巴赫金思想首次正面介入法国结构主义运动的起点。克里斯蒂娃没有严格按照巴 赫金的写作思路进行客观介绍,而是对这几部分内容按照自己的理解进行了重新逻辑化的处 理,从而使之成为一种全新的理论。克里斯蒂娃在该文中借鉴但...
曾军Foreign Literature Studies克里斯蒂娃在“词语、对话和小说”一文中对巴赫金理论的借鉴和改造[J]. 曾军.外国文学研究. 2014(01)
⑦小说:“为何有的树长得枯黄又干瘦?” ⑧大树说:“因为它们选择的吃喝是抱怨、是愤世、是黑暗,因此长得不青翠,不光鲜。” ⑨小树说:“我明白了。今后我要像你那样,每天吃 白云、 蝉鸣、 晨曦或落日,也要 无畏地迎接风雨雷电。有一天,我也会长得粗粗壮壮高高大大。”(1)给下面加点...
文言小说和白语小说这两种小说形态,在中国都源远流长。 ①【甲】处画线句中有一处标点使用不当,请你写出修改建议。(2分) ②【乙】处画线句有一个词语运用不当,应将“_”改为“_ _”。(2分 )(3)同学们围绕“阅读网络小说能否取代经典阅读”展开热烈的讨论,请你补全对话。(4分) 小明...