汉语方言中饮食动词极为丰富。从概念化及词化的视角出发,运用“两次分类”的理论框架,将汉语方言中的饮食动词的词化模式分为两个层级:主导词层级和特征词层级。主导饮食动词是单一型的“食”或“喫/吃”。特征词层级词化方式复杂多样。从词汇类型学视角...
关键词:疑问代词;疑问语素;本体意义;词化模式;类型特点 1 引言 1.1 问题提出 疑问代词(interrogative pronouns)指的是在特指问中代替疑问点的词。疑问代词是从其疑问功能划分出的类别,句法上可以归属不同的词类。本文根据Haspelmath(1997)、Bhat(2004)等文献的处理方式,用代词(pronouns)作为上位概念,下位包括代名词(...
汉语实现事件的词汇化模式及认知动因 1.动词加名词: -跑步、吃饭、弹奏、写字、看电影等。这种模式中,动词表示动作或行为,名词表示事件的对象或内容。 2.名词加动词: -电影放映、食物供应、婚礼举行、会议召开等。这种模式中,名词表示事件的主体或场所,动词表示事件的发生或进行。 3.动词短语: -触发反应、制造...
还有不少疑问语素属于后起的创新,有两种不同情况:一种是基于原本的疑问语素,或者是发生库藏裂变形成新的疑问语素(见3.2.1节),或者是复合疑问词脱落疑问语素而使得本体成分疑问语素化(见3.2.2节);另一种情况则是与原本的疑问语素无关,通过语义演变、词汇化...
在英汉使役类动词的对比分析上,张京鱼、王文斌和徐睿主要从英汉心理使役动词着手,研究其应用以及形态分类和句法分析,其他几位学者主要对比分析了英汉使役结构、语义语形、不同词化模式下的英汉使役现象。我们在此基础上着重对比分析英汉语使役动词的词化模式与词化程度,并提出分析结果对中国学生英语写作和翻译的重要启示...
Talmy从具体的语义范畴(他称之为“事件”)出发,考察其组成成分与表达这些成分的语言形式之间的关系,探讨形式表达语义的方式,亦即语言的词汇化模式(lexicalization patterns)。最有名的是他对“运动事件”的研究。(Talmy, 1985: 57-149; Talmy, 1991: 480-519; Talmy, 2000: 226-230)简略地说,像“He blew the...
在英汉使役类动词的对比分析上,张京鱼、王文斌和徐睿主要从英汉心理使役动词着手,研究其应用以及形态分类和句法分析,其他几位学者主要对比分析了英汉使役结构、语义语形、不同词化模式下的英汉使役现象。我们在此基础上着重对比分析英汉语使役动词的词化模式与词化程度,并提出分析结果对中国学生英语写作和翻译的重要启示...
密级:公 开 中图分类号:H146.1 硕士学位论文 网络三音节词词汇化模式研究 研究生 : 潘凰 : 潘凰 导 师 : 颜红菊 教授 : 颜红菊 教授 学 科 : 中国语言文学 : 中国语言文学 研究方向 : 汉语言文字学 : 汉语言文字学 2021 年 5 月
词化模式1. Analysis of semantic components and lexicalization patterns of the "laugh" type verbs in English and Chinese; 英汉“笑”类动词的语义成分及词化模式分析更多例句>> 2) lexicalization pattern 词汇化模式 1. The recent prospering cognitive linguistics has made in-depth analyses of various...
带星号的汉语句子显出与英语的词汇化模式有不同。(1) 句中的“摆”(也可用 “放”或“搁”) , 不像英语的“lay” (原形“lie”) 或汉语的“立”、“靠”那样可以用来表示方式。(2)中的“蹦着滚”对英语“bounced”一词的意义略有分解。(4) 中带星号的句子更是将动作的方式全部分离了出来, 汉语缺乏...