“识时务者为俊杰”常见的英文表达有:“Whosoever understands the times is great man.”“A wise man submits to circumstances.”“Those who suit their actions to the time are wise.”“A great man knows how to ride the tide of his times.” 从词性方面来看,“Whosoever”是代词,在这里可理解为...
“识时务者为俊杰”的英文翻译是:"He who recognizes the current situation is wise." 这句成语意味着能够认清时代潮流或当前形势的人才是聪明人。在英文中,我们用类似的表达来传达这一含义,即强调对现实情况的敏锐洞察和明智应对。
“识时务者为俊杰”这句话强调的是对时势的敏锐洞察力和适应能力。英文翻译“Those who understand the current situation are outstanding people.”准确地传达了这一核心意思。其中,“understand the current situation”对应“识时务”,强调了理解和把握当前形势的重要性;“outstanding...
读音:/shí shí wù zhě wéi jùn jié/ 识时务者为俊杰的英文翻译 Those who suit their actions to the times are wiseA wise man submits to fateWhoever understands the times is a great man 识时务者为俊杰汉英翻译 Those who suit their actions to the times are wise. ...
识时务者为俊杰 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 It is better to give than to take 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 It is wise 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 The one who understands the times is handsome outstanding ...
沪江词库精选识时务者为俊杰英文怎么写、英语单词怎么写、例句等信息 [Literal Meaning] understand/time/affair/person/be/great manWhosoever understands the time is a great man[解释] 能认清时代潮流的才是聪明能干的人。 [Explanation] Those who suit their actions to the time are wise.[例子] 识时务...
谁能把“识时务者为俊杰”翻译成英文? 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 准确的翻译是:Whosoever understands the times is great man.或A wise man submits to circumstances.直译:Those who suit their actions to the time are wise. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析...
识时务者为俊杰 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 It is better to give than to take
识时务者为俊杰的英文: [Literal Meaning] understand/time/affair/person/be/great man Whosoever understands the time is a great man [解释] 能认清时代潮流的才是聪明能干的人。 [Explanation] Those who suit their actions to the time are wise. ...