解忧杂货店是《Miracles of the Namiya General Store》断•桥是《The Fallen Bridge》万里归途是《Home Coming》这三部的英文名都算是直译或者半直译。而刺猬《Call Me Crazy》,完全的意译,光听片名其实已经能窥见一点黑色荒诞喜剧色彩,一对怪咖忘年交,you can call me crazy。比起直译,现在的这个译名更符合...
请问解忧杂货店和东野圭吾的英文名分别是啥啊 送TA礼物 来自iPhone客户端1楼2018-06-18 10:41回复 LIANGCAIJERRY Miracles of the Namiya General Store 来自手机贴吧2楼2019-03-24 09:47 收起回复 扫二维码下载贴吧客户端 下载贴吧APP看高清直播、视频!贴吧...
不知道你说的是官方的还是自己翻译的?官方的话我之前也在查,但是似乎只在中国大陆和台湾地区,日本韩国有出版,西方国家没有出版,所以找不到。如果是自己翻译的话,参考日文原版的名字《浪矢杂货店的奇迹》,翻译成《Miracles in Namiya's Grocery》,自己乱翻的,轻拍......
**《解忧杂货店》主角的英文名是Neil**^[2]^ 2楼2023-12-14 05:53 回复 _咕咕咕呼呼呼 初级粉丝 1 在书中,北泽静子写给浪矢雄治的第一封信中提到,Neil是她喜欢的外国人之一 3楼2023-12-14 05:53 回复 _咕咕咕呼呼呼 初级粉丝 1 而另一个Sheldon给敦也、浩介以及幸平三人组留下深刻的印象...
东野圭吾值得推荐的作品 很多人都是因为《白夜行》或是《解忧杂货店》两部作品开始看东野的书,我也是这样,其实除了这两本,还有很多值得推荐的作品。 青葱呓语 373 东野圭吾的这部力作终于登上银幕,加贺的身世之谜被揭晓 影视怪蜀黍 1 《解忧杂货店》里的哪则故事让你印象最深? 终自愈 1/3 ...