“见信好”的英文表达可以是“Hello when you see this letter”、“Greetings upon reading this letter”或“I hope this letter finds you well”。以下是对这几种表达的详细解释: 一、“Hello when you see this letter” 这种表达直接且简洁,将“见信”翻译为“when you se...
见信好英文可以说成“Hello, upon receiving your letter”或者更简洁地“Greetings upon receiving your letter”。这样能更好地传达出“在收到信件时向对方问好”的意思。直接翻译为“Hello, see the letter”虽然字面上对应,但在英文中可能显得不太自然。希望这个解释和翻译对你有所帮助!
见信好,在英文中的表达方式是“I hope this letter finds you well.”。这是一种常用的问候语,尤其在写书信时使用,意思是希望对方收到信时一切都好。这种表达方式非常正式,适合在正式或商务信函的开头使用。 例如,在信的开头可以这样写:“Dear [Name], I hope this letter finds you well. It's been a ...
a如今正是她与如意郎君进入婚礼的殿堂的结婚日子 Now is precisely she enters wedding ceremony with pleasant my dear the palace marriage day[translate] a我们的返程时间是星期日下午 Our return trip time is Sunday afternoon [translate] a见信好 Is believed[translate]...
“见信好”的英文表达可以是“I hope this letter finds you well”,这句话在英文书信中常被用作开头问候语,表达了对收信人安好的祝愿。下面我将详细解释这一表达及其使用场景。 “见信好”的英文表达及其含义 “I hope this letter finds you well”是“见信好”的一种常见英...
aI never had a dream come ture 我未曾安排一个梦想来ture[translate] aRight-Time Schedue 正确时间Schedue[translate] aHappy every day, all your wishes come true 愉快的每天,所有您的愿望来真实[translate] a见信好 Is believed[translate]
a轴力图 Axle strength chart[translate] aFixed melt Fixed melt[translate] a眼睛瞎 The eye is blind[translate] aExport Identification Number 出口标识号[translate] a東莞市沙田鎮福祿沙 正在翻译,请等待...[translate] a见信好, Is believed,[translate]...
2.2万 见信如晤|英语名人演讲(双语) 8195 见信如晤 letters live | 附带译文 1万 夜读好英文 1.9万 英文好歌 2个回答 匿名用户2023-09-05 14:22 “I hope this email finds you fit and well.”用梁拍扮来表示“见橡灶信好”再恰贺烂当不过了 ...
“见信安好”的英文表达是“I hope this letter finds you well.”,这句话通常用于书信或邮件的开头,以表达对收件人的良好祝愿和关心。下面我将详细解释这个英文表达及其使用场景。 一、英文表达解析 “I hope this letter finds you well.”这句话中,“I hope”表示“我希望”,“t...