見る:就是表示普通的看,其中需要注意的几个特殊的用法有以下:1、照顾,照料。 例句:面倒を見る。 照料。2、经历,体验 例句:痛い目を見る。 经历痛苦,尝到苦头。見つかる: 表示“被发现,被看见,找到”例句:先生に見つかる。 被老师发现 仕事が見つかる。 找到工作見かける: 表示“看到,看见”例句:よ...
見つけると見かけるの区別は何がありますか是沪江提供的学习资料,沪江是专业的互联网学习平台,致力于提供便捷优质的网络学习产品,在线课程和服务。
koi珂鑫创建的收藏夹默认收藏夹内容:【日语N4词汇】見つかる 見つける 見つめられる 見える 見られる 区別,如果您对当前收藏夹内容感兴趣点击“收藏”可转入个人收藏夹方便浏览
どれを見ても区別のつかない新聞に、区別をつけるのコラムである。(专栏将看起来全都大同小异的报纸区分开来。)老师好,这句话中【つかない】是哪个词呢,提供什么语义呢?是沪江提供的学习资料,沪江是专业的互联网学习平台,致力于提供便捷优质的网络学习产品,在线课程
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
彼女は彼女は何の把握と、環境では、彼女は、最終的に彼の人生は、人生の本質を見つけることを終了し、最後に離れて、スローした、女性の精神にそのようなので区別し、華麗な注意の周りの人々 の影響に住んでいるか考え研究に行きたいので彼女の作成と彼女の人生。 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回...
在沪江关注日语的沪友刘亚丹遇到了一个关于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。 知识点疑惑描述 このブラウスは、きぬなのかナイロンなのか、見かけじょう区別がつかない。如何翻译? 知识点相关讲解 你可以区分出这件衬衫是丝绸或尼龙或者是别的东西。O(∩_∩)O~ —— 但丁的一闪...
「便利」と「便宜」の区別 「市の図書館は、利用者の___をはかるため、利用時間の延長を決めた。」ここにはどちらですか。二つの意味は近くて、違うことを見つかなかった。よかったなら、教えてけれませんか、ありがとうございます! dongxi...
このブラウスは、きぬなのかナイロンなのか、見かけじょう区別がつかない。可否帮忙分析后半句的语法?是沪江提供的学习资料,沪江是专业的互联网学习平台,致力于提供便捷优质的网络学习产品,在线课程和服务。
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨