《西湖》是明代文学家袁宏道创作的一篇游记。文章以审美感受为线索,按照游西湖的先后顺序,记叙了作者自己游西湖的感想和西湖美丽壮观的景色,表达了与常人不同的独到审美情趣,从而表现出作者的不与世俗同流合污、独以自然山水为乐的情感。全文文笔平实,描绘春季杭州西湖美景时不尚夸饰,只就眼前之景点染几笔,却活...
《西湖游记二则》是明代袁宏道的一篇优美的山水小品,文章主要采用了记叙和抒情的表达方式,抒发了作者热爱大自然的思想感情以及高雅的志趣。原文 西湖一 从武林门而西,望保俶塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫,才一举头,已不觉目酣神醉...
西湖游记二则原文及翻译_袁宏道_全文译文_对照翻译 前一篇:五人墓碑记后一篇:峡江寺飞泉亭记 西湖游记二则全文阅读:出处或作者:袁宏道 初至西湖记 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲...
西湖游记二则原文及翻译_袁宏道_全文译文_对照翻译 前一篇:五人墓碑记 后一篇:峡江寺飞泉亭记 西湖游记二则全文阅读: 出处或作者:袁宏道 初至西湖记 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时...
西湖游记二则原文及翻译_袁宏道_全文译文_对照翻译西湖游记二则原文及翻译_袁宏道_全文译文_对照翻译西湖游记二则原文及翻译_袁宏道_全文译文_对照翻译前一篇:五人墓碑记后一篇:峡江寺飞泉亭记西湖游记二则全文阅读:出处或作者:袁宏道初至西湖记从武林门而西,望保叔塔突兀层
《晚游六桥待月记》是明代文学家袁宏道创作的一篇游记。文章开篇先总体介绍西湖最美丽的景色:在一年中最美的是春天和月夜,在一天中最美的是日出前和日落后的雾气。然后详写西湖春天的风景,尽管好友石篑催着去其他地方看梅花,但作者还是舍不得离开。此时西湖游人众多,也成为西湖的一道胜景。在最后一部分,作者触...
本作品内容为西湖游记二则原文及翻译_袁宏道_全文译文_对照翻译,格式为doc,大小15KB,页数为6, 请使用Microsoft Office相关软件打开,作品中主体文字及图片可替换修改,文字修改可直接点击文本框进行编辑,图片更改可选中图片后单击鼠标右键选择更换图片,也可根据自身需求增加和删除作品中的内容文本。 百度旗下爱伴功为您提...
袁宏道西湖游记晚游六桥待月记然杭人游湖原文节选及翻译袁宏道西湖游记晚游六桥待月记然杭人游湖原文节选及翻译原文,西湖最盛,为春为月,一日之盛为朝烟,为夕岚,今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观,石篑数为余言,傅金吾园中梅
西湖游记是明代袁宏道所做的关于西湖美景的一篇游记。以下是 它的原文及翻译,一起来欣赏吧! 西湖游记原文及翻译 初至西湖记 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入 昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹 如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大...