点蓝色字关注“文轩阁大学士” 西江月·夜行黄沙道中 宋代 · 辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 【译文】:皎…
《西江月·夜行黄沙道中》的翻译:天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,诗人急急从小桥过溪想要躲雨。《西江...
前文路转后文忽见既衬出了词人突然间看出了分明临近旧屋的欢欣又表达于沉浸在稻花香中以至忘了道途远近的怡然自得的入迷程度相得益彰体现了作者深厚的艺术功底人玩味无穷 西江月夜行黄沙道中翻译 西江月 夜行黄沙道中翻译 《西江月 夜行黄沙道中》先藏锋不露,到最后才一针见血,收尾便有画龙点睛之妙。这种技巧是...
翻译 译文及注释 译文天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,诗人急急从小桥过溪想要躲雨。往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?....
西江月夜行黄沙道中古诗翻译 翻译:明月掠过枝丫惊醒了栖息的喜鹊,半夜里清风徐来,响起了蝉鸣。散发着稻花香的稻田里好像在说今年是一个丰收年,听到一片蛙鸣。天外有七八颗疏星,山前落下来两三滴阵雨。旧日的茅店就在土地庙附近的树林,道路转过溪上的小桥,就出现在眼前。 简析:上阙写的是山道中的夏夜景色和词人的...
《西江月 夜行黄沙道中》原文:明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅社林边,路转溪桥忽见。 1《西江月 夜行黄沙道中》古诗翻译 天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年...
西江月夜行黄沙道中的翻译 《西江月夜行黄沙道中 》笔调灵活,不假雕琢,不事堆砌,在看似平淡之中,却有着词人潜心的构思,淳厚的感情。 西江月·夜行黄沙道中 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 西江月夜行黄沙道中...
译文(全诗意思翻译) (一) 皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声。田里稻花飘香,蛙声阵阵,似乎在告诉人们今年是一个丰收年。 天边几颗星星忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨。往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它便忽然出现在眼前。
翻译:明亮的月光惊醒了栖息在枝头的喜鹊,半夜里清风送来了远处的阵阵蝉鸣声。田野里飘散着稻花的清香,青蛙在歌唱着丰收的年景。稀疏的星光闪烁在天边,点点细雨洒落在山前。我想过溪避雨,转个弯到小桥上忽然看见,那熟悉的旧时茅店就在土地庙旁丛林边。《西江月夜行黄沙道中》原文 西江月·夜行黄沙道...