西江夜行遥夜人何在,澄潭月里行。 悠悠天宇旷,切切故乡情。 外物寂无扰,中流澹自清。 念归林叶换,愁坐露华生。 犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。 相关知识点: 试题来源: 解析 漫长的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船,天地空旷而茫茫,思乡之情,切切难忘。身外的景物没有人的忧愁,清澈的河水也自在流动。念及乡愁,离家...
《西江夜行》是唐代诗人张九龄创作的一首五言古诗。下面是这首诗的全文、注释、翻译、译文以及赏析: 全诗: 遥夜人何在,澄潭月里行。 悠悠天宇旷,切切故乡情。 外物寂无扰,中流澹自清。 念归林叶换,愁坐露华生。 犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。 注释: 遥夜:长夜。 澄潭:清澈的水潭。 悠悠:辽阔无际的样子。 切...
译文:在这漫长的夜晚,故人何在?我航行于澄澈的江潭之中,月色相伴。天空辽阔,思绪绵长,对故乡的思念之情深切。四周静谧,未受打扰,江水清澈,自然流淌。想到归途中的桥梁,已被林叶覆盖,我在寂静中愁坐,任露华滋润了衣裳。江中的汀洲上,白鹤依然存在,在夜半时分,一声鸣叫,使人暗自心惊。作者...
夜色深沉,故人何处?我行舟于清澈的江潭,月色中。悠悠天宇旷,切切故乡情。广袤的天地间,我感受到对故乡深深的思念之情。外物寂无扰,中流澹自清。四周的环境一片寂静,不受外界干扰;河水中流,自然而清澈。念归林叶换,愁坐露华生。我思念着归家,如同林中的叶子不断更迭;愁坐于此,感受着露...
西江夜行(遥夜人何在) 作者: 唐代 张九龄 原 译 注 拼 遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。 思念西江夜行(遥夜人何在)翻译 暂无翻译! 《西江夜行(遥夜人何在)》赏析 暂无赏析!
《西江夜行》描绘了诗人身处异乡的孤独和对故乡的深切思念。首联以“遥夜”、“澄潭”营造了一种空灵的夜景氛围,以问句“遥夜人何在”暗示出诗人的孤寂心境;颔联则以广袤的天宇和浓浓的思乡之情形成了鲜明的对比,表现了诗人在外漂泊的心境;颈联则表达了诗人身处异地,内心却保持着平静与清澈的境界;尾联则通过汀洲白...
出自:[唐代]张九龄所作《西江夜行》 拼音:chóu zuò lù huá shēng 。 诗句:愁坐露华生。 繁体:愁坐露華生。 上一句:念归林叶换, 下一句:犹有汀洲鹤, 翻译:我坐在露花生《西江夜行》原文[唐代] 张九龄 遥夜人何在,澄潭月里行。 悠悠天宇旷,切切故乡情。 外物寂无扰1,中流澹自清。 念归林叶1换...
西江夜行,遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。
象石壕村那样的夫妻决别数也数不清,老百姓的泪水比长生殿上洒的那点泪水多得多了。大致说,就是有思乡之情.第一句说夜里起行.第二局说到思念故乡.第三句说到周围环境清寂无扰.第四句又是说到思乡.最后一句是诗词里面常用的手法.说到了早上鹤鸣一声,这句更反衬思乡情意.参考资料:百度知道 ...