翻译:(1)向西望是夏口,向东望是武昌,这儿山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操被周瑜打败的地方吗?(“西”“东”“缪”及“此非孟德之困于周郎者乎”各1分,通顺1分。)(2)如果从那变动的一面来看,那么天地间的一切事物(时刻在变动),连一眨眼的工夫都不停止;如果从那不变的一面来看,万物同我们一样都是永...
月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?更着重这一句意思 相关知识点: 试题来源: 解析 这一段译文为:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不...
山川相缪: 山川交织着,相连在一起形成错综复杂的地貌。 郁乎苍苍: 万物被繁茂的苍绿树木所覆盖,美不胜收。 此非孟德之困于周郎者乎: 这一幅景象,正如一幅画,一幅孟德困于周郎的画,非常迷人。 西望夏口,东望武昌: 夏口是山东省西北部曲阜市的一个历史文化名城,乃古代晋国重镇,唐朝此地可谓乐土,每年有不少诗...
翻译:这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。出自:宋 苏轼《前赤壁赋》原文选段:苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 纠正一下:是“困”于周郎,不是“闲”.翻译:向西望是夏口,向东望是武昌,山川缭绕,郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗? 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题 “西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍”的翻译, 西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎...
(1)“西”“东”,名词作状语,向西、向东;“缪”,通“缭”,环绕;“此非孟德之困于周郎者乎?”,判断句、被动句。译文:向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,一片苍翠,这不正是曹操被周瑜围困的地方吗?(2)“舳舻”,首尾相接的船;“酾酒”,斟酒;“固一世之雄也”,判断句;“安在哉?”,宾语前置句,在安...
西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙...
百度文库 期刊文献 图书西望夏口东望武昌山川相缪翻译西望夏口,东望武昌,山川相缪翻译:(这里)向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销
西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉!况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。驾一叶之扁舟,举匏尊以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,...
纠正一下:是“困”于周郎,不是“闲”。翻译:向西望是夏口,向东望是武昌,山川缭绕,郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?