躺卧在船上望着满天白云,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。 此诗乃陈与义所作,描绘了诗人在河南行舟襄邑道中的所见所感,寓情于景,韵味悠长。
《襄邑道中》是宋代诗人陈与义的作品,描绘了诗人在襄邑道中乘船的场景。原文及精简后的翻译注释如下: 原文 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。 翻译 两岸落花飞舞,船帆泛红。顺风沿榆堤而行,半日已达百里外。躺看云似不动,实则云我...
1. 襄邑:古代县名,位于现在的河南省睢县;2. 两岸:指河的两岸;3. 飞花:飘落的雪花;4. 照船红:映照着船的红色;5. 榆堤:榆树做的河堤;6. 百里:约数,形容距离远;7. 半日风:吹了半天的风;8. 卧看:躺在船上观看;9. 满天云:满天的云彩;10. 不动:静止不动;11. 云与我俱东:云朵和我一起向东移动...
1、襄邑道中原文|翻译及赏析创作背这首作于政和七年(1117 ),作者任满经襄邑入京,此行是任 开德府教授期满,入京待选,因此志得意满,心情舒畅。于是便写下 了这首即景抒怀诗。全诗写坐船行进于襄邑水路的情景。 首句写两岸飞,一望通红, 把作者所坐的船都照红了。用 红字形容飞花的颜色,这是 显色 字,...
襄邑道中原文及翻译,襄邑道中赏析襄邑道中原文作者:陈与义〔宋代〕飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。襄邑道中译文及注释译文两岸原野落花缤纷,将船只都映红,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方。躺卧在船上望着满天白云,它们似乎都文风不动,却不知道云和我都在...
北使还襄邑道中作(九月三十日)原文: 九月三十日,独行梁宋道。河流激似飞,林叶翻如扫。程遥苦昼短,野迥知寒早。还家亦不闲,要且还家了。 诗词作品: 北使还襄邑道中作(九月三十日) 诗词作者:【 唐代 】 徐铉
原文 拼音版 霜毛一别各毵毵,兴味年来老不堪。 横槊赋诗休塞北,扁舟垂钓渐江南。复制 喜欢 完善 吕颐浩 南宋初年宰相 吕颐浩(1071年-1139年4月30日),字元直。齐州(今山东省济南市)人,祖籍沧州乐陵县(今山东省德州市)。南宋初年宰相。 吕颐浩为宋哲宗绍圣元年(1094年)进士,初任... 吕颐浩的诗 襄邑道中...
襄邑道中赠孙天予子礼三首 其二吕颐浩〔唐代〕霜毛一别各毵毵,兴味年来老不堪。横槊赋诗休塞北,扁舟垂钓渐江南。完善 吕颐浩 吕颐浩(1071年—1139年4月30日),字元直,其先乐陵人,徙齐州。南宋初年名相。为昭勋阁二十四功臣之一。著有文集十五卷,已佚,今存《忠穆集》等。吕颐浩在相位时,颛肆自用,力排...
襄邑道中赠孙天予子礼三首 其三吕颐浩〔唐代〕弟兄交契比雷陈,白首相看意转亲。收拾壮怀同老去,江皋他日幸相邻。完善 吕颐浩 吕颐浩(1071年—1139年4月30日),字元直,其先乐陵人,徙齐州。南宋初年名相。为昭勋阁二十四功臣之一。著有文集十五卷,已佚,今存《忠穆集》等。吕颐浩在相位时,颛肆自用,力排...