袜子的日语表达为「くつした」(Kutsushita),不同种类的袜子有对应的专属名称。以下是常见袜子类型的日语说法及其特点: 一、基础表达与日常用语 普通袜子(くつした) 泛指日常穿着的袜子,汉字可写作「靴下」,由「靴」(鞋)与「下」(下方)组成,字面意为“穿在鞋下的衣物”。发音为「Kutsushi...
在日语中,袜子统称为(靴下「くつした」),那么今天大家就和小D一起来看看各种袜子的说法。 ストッキング(stocking)长筒丝袜,质地比较薄 タイツ(tights)紧身裤袜,质地比较厚 サイハイソックス高筒袜,高过大腿 オーバーニーソックス(overknee socks)大腿袜,高过膝盖 スリークォーターソックス长袜,到...
|学习 | 日本47个都道府县的读法||文化 | 日本“三大〇〇”你都知道吗|||中日两国语言中跟食物相关的6个熟语 备考冲刺(点击即可查看)>召集 | 7月能力考互助交流群开群啦|备考 | 日语听力之场景词汇分类总结|备考经验:日语N1听力技巧之关键词|冲刺 | N2考试...
从足部的垂直角度来看,袜子位于鞋子下方,因此得名“靴下”。尽管有人可能会提出疑问,为何不使用“足上”这样的表述,但值得注意的是,“上/下”在日语中并非仅指地面垂直位置,而是更多地指代衣物之间的相对位置。因此,“靴下”的命名正是体现了这种以鞋为基准的相对位置关系。已关注关注重播分享赞关闭观看更多...
袜子(くつした)这一名称,确实指代的是穿在鞋内的衣物。那么,为何不直接称之为“くつなか(靴中)”或“くつうち(靴内)”,而偏偏选用“くつした(靴下)”这一说法呢?在日语中,描述衣物与肌肤的相对位置时,我们通常会使用“中”或“内”这样的词汇,以表示贴近肌肤的衣物感觉。例如,大衣被称作“...
袜子(くつした)确实穿在鞋内,但为何不直接用“くつなか(靴中)”或“くつうち(靴内)”来命名,而是选择了“くつした(靴下)”呢?这背后有着一定的逻辑。在日语中,与肌肤紧密接触的衣物通常被归为“中”或“内”,反之则被归为“外”。例如,大衣在日语中被称为“外套”,这反映了它穿在身体...
ソックス【socks】 短袜,长度到脚踝 くつたび【靴袋】 1袜袋,脚套。长度在脚踝下面。2,鞋套 参考资料:http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%9D%B4%E4%B8%8B&stype=0&dtype=0
在日语中,袜子统称为(靴下「くつした」),那么今天大家就和小D一起来看看各种袜子的说法。 ストッキング(stocking)长筒丝袜,质地比较薄 タイツ(tights)紧身裤袜,质地比较厚 サイハイソックス高筒袜,高过大腿 オーバーニーソックス(overknee socks)大腿袜,高过膝盖 ...
袜子在日语里写成靴下(くつした) 读音为KU TU SI TA,在日剧里边为了丰满人物的刻画,所以让女主角说英文的SOCKS,就像我们中国影视剧里某人在某剧情时偶尔说了句英文单词一样的。