原文: 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞通:馐;直通值) 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山 一作:雪暗天) 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难!行路难!多歧路,今安在? 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
行路难字词解释: (1)行路难:选自《李太白全集》,乐府《杂曲歌辞》调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意。 (2)金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。玉盘:精美的食具。珍羞:珍贵的菜肴。羞:同“馐”,美味的食物。直:通“值”,价值。 (...
行路难·其一唐代:李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞通:馐;直通:值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山 一作:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。(碧 一作:坐)行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
行路难,行路难,多歧路,今安在? 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。 「译文」 金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。 但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。 想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。
行路难原文翻译及赏析行路难其一翻译原文 李白(701~762),字太白,号青莲居士,唐代诗人。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到...
行路难-其一原文|翻译及赏析创作背公元742年(天宝元年),奉诏入京,担任翰林供奉。李白本 是个积极入世的人,被世人称作 仙,他才高志大,很想像管仲、张良、诸葛亮等杰出人物一样干一番大事业,可是入京后,却没被唐玄 宗重用,还受到权臣的谗毁排挤,两年后被 赐金放还,变相撵出了 长安。李白被逼出京,朋友们都来...
人教部编版九年级语文上册行路难·其一翻译及赏析 行路难·其一 唐代:李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。 翻译: 金杯中的美酒一斗价十千,...
行路难·其一原文、翻译及赏析 只看楼主收藏回复 -忆生 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞同:馐;直同:值) 送TA礼物 1楼2022-07-19 23:28回复 -忆生 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山 一作:雪暗天) 2楼2022-07-19 23:28 回复 ...