(1)行李之往来。整个句子的解释为:出使的人来来往往。“行李”解释为“出使的人”。今义为“出门所带的包裹”。 (2)若舍郑以为东道主。整个句子的解释为:如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上招待过客的主人。“以为”解释为“把……作为”。今义是“认为”。 古义:东方道路上(招待过客的)主人。今义:...
若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。 相关知识点: 试题来源: 解析 “东道主”,东方道路上(招待过客)的主人;“行李”,出使的人;“共”,供给。译文:如果您放弃围攻郑国而把它作为东方道路上(招待过客)的主人,出使的人往来经过,(郑国可以)供给他们缺少的东西,这对您来说,也没有什么害处。 故...
行李之往来之的用法 “行李之往来”里的“之”是助词。它用在主语“行李”(这里指出使的人)和谓语“往来”之间。 本来“行李往来”能单独成为一个句子,表示出使的人来来往往。但在“若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困”这句话里,为了让“行李往来”变成整个句子的一部分,也就是成为后面“共其乏困”(意思...
这句话的意思是:出行的人(行李)在往来过程中,缺乏的东西(乏困)是什么。"行李"指的是出行的人,"往来"指的是出行,"共"是取独的意思,即取消句子的独立性,"乏困"指的是缺乏的东西。这句话的目的是通过讨论出行者可能遇到的困难,来引出下文的论述。
在古代汉语中,“行李”指的是出使的人,或者说外交使者。因此,“行李之往来”可以理解为“外交使节(或出使的人)的来往”。这一用法多见于古代文献,如《左传·僖公三十年》中就有“行李之往来”的记载。 而在现代汉语中,“行李”一词的词义已经发生了演变,缩小为特指旅行时所携带的包裹、箱子等物品。所以,如果...
行李之往来,共其乏困。《烛之武退秦师》 相关知识点: 试题来源: 解析 使者们往来(经过郑国),(郑国可以)供给他们缺少的资粮。 此句中的文言知识点需逐项分析: 1. "行李":古今异义词,此处指外交使者(现代汉语指出行所带物品); 2. "之":结构助词,取消句子独立性; 3. "往来":动词,指使者往返路途; 4. ...
若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害 相关知识点: 试题来源: 解析 译文:如果您放弃围攻郑国的打算,而把它作为东方道路上(招待过客)的主人,秦国的使者往来途经(郑国),(郑国可以)供给他们缺少的东西,对秦国来说,也没有什么害处。以为:把(它)当做。东道主:东方道路上接待过客的主人。行李:是古今...
在“行李之往来”这个语境中,它描述的是出使人员或使者们来来往往的情景。这些使者可能代表着某个国家、地区或组织,他们带着各自的使命和任务,在不同的地方之间穿梭往来,进行外交、贸易或其他形式的交流活动。 综上所述,“行李之往来”中的“行李”并不是指现代的随身物品,而是指古代的执行公务或出使的人员及其...
该词语指的是出使的人,特指外交使臣。“行李之往来”出自先秦左丘明的《烛之武退秦师》,意思是如果放弃围攻郑国而把郑国作为东方道路上招待过客的主人,出使的人来来往往,郑国可以随时供给缺乏的东西,对秦国来说也没有什么害处。
具体来说,“行李之往来”可以理解为“行李的往来情况”或“行李往来的现象”。这里的“之”并不直接翻译出来,而是起到了连接主语“行李”和谓语“往来”,并使其成为一个整体描述的作用。 ### 四、总结 因此,“行李之往来”中的“之”字作为助词使用,位于主语和谓语之间,取消了句子的独立性,使得整个短语能够更...