题目 阅读诗歌,完成下列各题别离陆龟蒙丈夫非无泪,不洒离别间。仗剑对尊酒,耻为游子颜。蝮蛇一螫手,壮士即解腕。所志在功名,离别何足叹。【注】①尊:同“樽”盛酒的杯子。②蝮蛇:一种小型毒蛇。③解腕:斩断手腕,以保全性命。④游子颜:游子往往因去国怀想而心情欠佳,面带愁容。 相关知识点: 试题来源: ...
杖剑对尊酒,耻为游子颜。 蝮蛇一螫手,壮士即解腕。 所志在功名,离别何足叹。 2【题目】陆龟蒙《别离》翻译为散文的形式。别离丈夫非无泪,不洒离别间。杖剑对尊酒,耻为游子颜。蝮蛇一螫手,壮士即解腕。所志在功名,离别何足叹。反馈 收藏
小提示:"蝮蛇一螫手,壮士即解腕。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 一旦被蝮蛇螫伤手腕之后,当断手臂就断壮士决不踌躇。 词语释义 壮士:(名)健壮勇敢的人。 蝮蛇:也叫草上飞、土公蛇。爬行动物。头三角形,背灰褐色,两侧各有一行黑褐色圆斑。有毒牙。生活在山野或平原,捕食老鼠和其他小动物。
丈夫非无泪,不洒离别间。 杖剑对尊酒,耻为游子颜。蝮蛇一螫手,壮士即解腕。 所志在功名,离别何足叹。 注释: 杖剑:同“仗剑”,持剑。尊:酒器。 游子颜:游子往往因去国怀乡而心情欠佳,面带愁容。 蝮蛇:一种奇毒的蛇。螫(shì):毒虫刺人。 解腕:斩断手腕。 志:立志,志向。
下一句:壮士即解腕。 翻译:一旦被蝮蛇螫伤手腕之后 《杂曲歌辞•别离曲》原文 [唐代] 陆龟蒙 丈夫非无泪,不洒离别间。 杖1剑对尊酒,耻为游子颜。 蝮蛇一螫手,壮士即解腕1。 所志在功名,离别2何足叹。 查看《杂曲歌辞•别离曲》全文详解
阅读下面的古诗,完成问题。别离陆龟蒙丈夫非无泪,不洒离别间。杖剑对尊酒,耻为游子颜。蝮蛇一螫手,壮士即解腕。所志在功名,离别何足叹。下列对本诗内容和情感的理解,不正确的一
杖剑对尊酒,耻为游子颜。蝮蛇一螫手,壮士即解腕。所志在功名,离别何足叹。意思 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】答:大丈夫不是没有眼泪,只是不抛洒在离别时。杖剑面对离别之酒,像游子那样恋恋不舍实在羞耻。毒蛇咬手便斩断手腕,不畏艰险牺牲才是真正的壮士。我是志向所在只有功名,区区离别有什么值得叹息...
“蝮蛇螫手,壮士解腕”,本意是说,毒蛇咬手后,为了不让蛇毒攻心而致死,壮士不惜把自己的手腕斩断,以去患除毒,保全生命。作者在这里形象地体现出壮士为了事业的胜利和理想的实现而不畏艰险、不怕牺牲的大无畏精神。颈联如此拓开,有力地烘托出尾联揭示的中心思想。“所志在功名,离别何足叹。”尾联两句,总束前...
答案: “蝮蛇一螫手”的上一句是: 耻为游子颜 , 诗句拼音为: chǐ wèi yóu zǐ yán ,诗句平仄: 仄平仄仄仄 。 问题3:“蝮蛇一螫手”的下一句是什么? 答案: “蝮蛇一螫手”的下一句是: 壮士即解腕 , 诗句拼音为: zhuàng shì jí jiě wàn ,诗句平仄:仄仄仄仄仄。 “...
出自:[唐代]陆龟蒙所作《杂曲歌辞•别离曲》 拼音:fù shé yī shì shǒu ,zhuàng shì jí jiě wàn 。 诗句:蝮蛇一螫手,壮士即解腕。 繁体:蝮蛇一螫手,壯士即解腕。 翻译:一旦被蝮蛇螫伤手腕之后,当断手臂就断壮士决不踌躇。《杂曲歌辞•别离曲》原文[唐代] 陆龟蒙 ...