翻译:唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道难以攀越,简直难于上青天。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。注释,噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音;蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。 1原文 蜀道难 【作者】李白【朝代】唐 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来...
蜀道难走啊,比上天还难,侧过身向西望着,长长地叹息! 【解析】试题分析:本题考查考生的翻译能力。翻译要讲究信、达、雅三点,当然诗歌翻译也不例外,在原则上要遵循信、达、雅。同时要注意如下要求:意境方面、形式方面、音韵方面等。意境本身是一种抽象的艺术形态,但这种抽象的形态,却能够表达出诗歌的本质甚至灵魂...
“蜀道难难于上青天”出自唐代诗人李白的《蜀道难》,原句是“蜀道之难,难于上青天”,意思是:四川一带的山路,非常地难以攀爬,走这样的道路,比上天还难。这里是运用夸张的手法,极度地描绘蜀道的难走。
蜀道难第一段翻译 噫,哎呀,好高啊好险啊!蜀道之难,难于上青天!蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然.从古到今四万八千年,秦蜀二地从不通人烟.西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅.多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一条天梯似的栈道互相钩连.上有那驾着六龙的日车也要回头的高峰,...
蜀道之难难于上青天,红叶满山吴江凄冷。为那两字功名,岁月匆匆不饶人,镜中人已白发频添。垂钓的严光,思恋莼羹的季鹰,定会笑我飘零。 注释 西风驿马:指在萧瑟西风中驱马奔忙。 吴江:即松江,为太湖最大的支流。 钓鱼子陵:指拒绝汉光武帝征召隐居垂钓的严光。 思莼季鹰:张翰,字季鹰。翰因见秋风起,乃思吴中菰菜...
蜀道就是建在悬崖上的栈道,登蜀道比上天还难,形容蜀道的险峻
《蜀道难》诗意赏析 整体评析 这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。 至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法。然而就诗论诗,不一定强析...
所守或匪亲化为狼与豺翻译 网讯 网讯| 发布2021-11-17 所守或匪亲化为狼与豺的意思是如果在这里把守关隘的人不是朝廷的亲臣忠士,他们就会据险作乱,化为豺狼一般的匪徒。出自《蜀道难》,是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。 《蜀道难》是李白袭用乐府古题,展开丰富的想象,着力描绘了秦蜀道路上奇丽惊险的山...