青玉案·元夕辛弃疾东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊
解析 展开全部 美人头上都戴着精美的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘散。这里的“蛾儿”指的是元夕时妇女头上的装饰品,如蝶儿、桐儿、雪柳、黄金缕等。而“盈盈”则形容她们的声音和仪态轻盈美好。“暗香”则是指她们身上的淡淡香气。整句诗描绘了元夕夜妇女们的美丽装饰、欢笑和香气,形象生动。
盈盈:(形)①形容清澈:春水~。②形容仪态美好:~顾盼。③形容情绪、气氛等充分流露:喜气~。④形容动作轻盈:~起舞。 笑语:笑语xiàoyǔ指谈笑;玩笑的话 小提示:"蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 全诗 原文拼音版
这句古文的翻译为:美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。 这句词出自宋代词人辛弃疾的《青玉案·元夕》,描绘了元宵佳节夜晚的热闹景象,以及词人对心中所爱之人的追寻与向往。其中,“蛾儿雪柳黄金缕”形容了女子头饰的精美,而“笑语盈盈暗香去”则生动地描绘了女子在人群中穿梭、笑语盈盈,...
“蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去”这句诗,字面上描绘了一幅元宵节夜晚的生动画面。其中,“蛾儿雪柳黄金缕”指的是女子头上佩戴的华丽饰物,蛾儿和雪柳是古代的头饰,黄金缕则可能指的是用金线织成的衣物或饰品,共同构成了女子盛装打扮的一部分。而“笑语盈盈暗香去”...
凤箫声动,玉壶光转一夜鱼龙舞蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。注释]花千树:形容灯火之多像千树花开似的。2星如雨:燃放烟花爆竹时的火星像下雨一样。3凤箫:排箫,箫管排列参差如凤翼,故名。4玉壶:比喻月亮。5鱼龙舞:鱼形的灯、龙形的灯等各种彩灯舞动。蛾儿...
《青玉案·元夕》(辛弃疾)东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路,风萧声动。玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却
意思是:这些游女们,一个个雾鬓云鬟,戴满了元宵特有的闹蛾儿、雪柳,这些盛妆的游女们,行走之间说笑个不停,纷纷走过去了,只有衣香犹在暗中飘散.这么些丽者,都非我意中关切之人,在百千群中只寻找一个——却总是踪影皆无.已经是没有什么希望了.……忽然,眼光一亮,在那一角残灯旁侧,分明看见了,是她!是她...
“蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。“观灯看花”的妇女,头上戴着“蛾儿”、“雪柳”、“黄金缕”等装饰品,一个个打扮得花枝招展,整整齐齐,漂漂亮亮。她们一路笑语,带着幽香,从词人眼前走过,这里作者具体地描写了观灯的游人,也是对上片“宝马雕车香满路”描写的一个补充,同时,一个“去”字也暗传出对意中...