“舴艋舟”,小船,两头尖如蚱蜢。译文:恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,...
[译文] 怕是双溪舴艋小而轻,载不动我这么多的愁苦。 [出自] 李清照 《武陵春》 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 注释: 风住尘香:风停了,尘土里带有落花的香气。尘香:落花化为尘土,而芳香犹在。陆游《卜算子》:...
只恐怕双溪蚱蜢般的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!这是广为传诵的名句。舴艋(zé měng)舟,小船,两头尖如蚱蜢。人未成行,心绪又转:唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!“愁”本是心中之事,抽象之物,只可意会,难以捉摸。如今词人却地将它装上小船,给人一种...
李清照写的武陵春·春_中的“舴艋舟”是什么意思?形似蚱蜢的小船。古诗词中的作者常用“舴艋舟”形容小船。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。出自宋代李清照的《武陵春·春晚》风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。译文风停了,尘...
李后主《虞美人》云:“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”只是以愁之多比水之多而已。秦观《江城子》云:“便做春江都是泪,流不尽许多愁。”则愁已经物质化,变为可以放在江中,随水流尽的东西了。李清照等又进一步把它搬上了船,于是愁竟有了重量,不但可随水而流,并且可以用船来载。...
提问:李清照一首诗后面是“只恐双溪蚱蜢舟,载不动许多愁”。完整的诗是怎样的? - 回答:武陵春 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动,许多愁.
【题目】鉴赏李清照《武陵春》词,回答问题。风住尘香花已尽,日晚倦梳头,物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟,只恐双溪蚱蜢舟,载不动许多愁。(1)请用自己的语言将“风住尘香花已尽,日晚倦梳头”的画面描写出来。2)“只恐双溪蚱蜢舟,载不动许多愁”这句有何艺术特点?请作简要赏析。
李清照“只恐双溪蚱蜢舟,载不动,许多愁。”喻愁苦之不堪,连小船都无法载动,使人产生了强烈的情感共鸣,可谓妙绝。用“只恐双溪蚱蜢舟,载不动许多愁。”来写“愁”的浓重,写出自己经历国破、家亡、丧夫、颠沛流离之后的特殊感受。作者通过新奇独特的艺术构思,把自己凄楚的心情、深沉的仇恨含蓄...
比喻 (把小舟的外形比喻成舴艋)夸张(将自己的愁绪夸大,连小船也载不动了) 只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁”,怕的是双溪上那蚱蜢般的小船载不动自己内心沉重的哀愁。人们总是把愁怨比做连绵不断的流水,比做斩尽还生的野草,而李清照却另寻了一个新思路,说:自己的愁重得连船都承载不动。她...
阅读下面这首词,完成下列各题。武陵春李清照风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪蚱蜢舟,载不动许多愁。作者利用“__