杜荀鹤的《蚕妇》原文为:“粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。年年 道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。” 那咱就一个词一个词地来翻译哈。“粉色全无饥色加”,“粉色”呢, 就是那种健康好看的面色,这里就是说蚕妇一点健康好看的面色都没有了, 反而是饥饿的脸色越来越明显,那咱就可以翻译成“好看的脸色一点儿都没...
杜荀鹤在诗中运用了对比和直抒胸臆等艺术手法,使诗歌更具感染力。通过蚕妇的蜡黄脸色与荣华富贵的对比,以及她年年养蚕的辛苦与穿着苎麻衣服的悲惨境遇的对比,更加突出了社会的不公和蚕妇的悲惨命运。同时,诗人以蚕妇的口吻直抒胸臆,表达了她们内心的苦闷和无奈,使读者能够深切感受到她们的处境...
赏析 杜荀鹤:《蚕妇》是晚唐诗人杜荀鹤创作的一首七言绝句。此诗前两句以粉色和饥色对比,深刻表现了养蚕妇人穷困处境;后两句通过蚕妇之口,表达了她们对统治阶级剥夺她们劳动果实的强烈不满和怨恨。全诗语言朴实、浅显,近乎乡间口头语,诗情激昂悲愤,无情地揭露了当时社会中的不合理现象,表达了诗人对广大贫苦人民的深切...
诗歌蚕妇[唐] 杜荀鹤粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。译文我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服?注释1 底事:为什么。2 苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。赏析这首...
《蚕妇》原文 唐代:杜荀鹤 粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。 年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。 译文及注释 译文 我的脸蜡黄,没有一点光泽,哪知道人世间的什么荣华富贵。 年年都说我养蚕辛苦,为什么身上穿的是苎麻做的衣服? 注释 底事:为什么。 苎麻:一种草本植物、茎部韧皮可供纺织。 赏析 诗首两句写蚕妇的...
《蚕妇》是唐代诗人杜荀鹤的一首五言律诗,创作于唐末乱世。在那个时候,民生疾苦,社会矛盾激化。在这样的背景下,杜荀鹤以其锐利的笔触,描绘了底层劳动妇女的艰辛生活,以期引起社会的关注和反思。 杜荀鹤,出身贫寒,历经坎坷,对社会现实有着深刻的了解。他同情百姓疾苦,关心国家大事,因此在创作这首诗时,他以蚕妇为切入点...
这种博爱精神,也是一种传承,所以很多的诗人,不单单只是专注于风花雪月,以杜荀鹤和张俞来说,在他们的身上,同样可以感受到那分大爱,以及他们对于底层民众的关怀之情,写下了《蚕妇》一诗,不仅充满了同情,同时还有着一层讽刺的意味。粉色全无饥色加,岂知人世有荣华。年年道我蚕辛苦,底事浑身着苎麻。这首...
杜荀鹤这首《蚕妇》是一首描写养蚕妇女生活的七言绝句诗。整首诗先以粉色和饥色对比,深刻表现了养蚕妇人的穷困处境;然后通过蚕妇之口,表达了她们对统治阶级剥夺她们劳动果实的强烈不满和怨恨。最终通过无情地揭露当时封建社会中的不合理现象,表达了杜荀鹤对广大贫苦人民的深切同情。全诗语言朴实,浅显易懂,近乎口语...
杜荀鹤的《蚕妇》通过描写蚕妇的辛劳与贫困,揭示了底层劳动者的艰辛生活,表达了对社会不公的愤慨。来鹄的《蚕妇》则通过对蚕妇辛勤劳作的描写,反衬出富人生活的奢华与冷漠,表达了对劳动者的同情和对富人冷酷无情的批判。两首诗都以朴实的语言,深刻反映了社会现实。 (1)题详解: 本题考查学生对诗歌的综合理解和赏...