虞翻传文言文原文及翻译虞翻,字仲翔,会稽余姚人也。少而聪慧,好学不倦,博览群书,尤精《易经》。年十五,师事同郡包咸,咸深器之,曰:“此子必成大器。”遂受业于咸,咸亦以其术授之。 汉末,天下大乱,翻避地江南,依孙策。策表翻为主簿,翻辞不受,曰:“吾欲以道义辅明主,非为禄位所诱。”策乃以从事召之...
【题目】虞翻传虞翻字仲翔,会稽余姚人也,太守王朗命为功曹。孙策征会稽,翻时遭父丧,衰①诣府门,朗欲就之,翻乃脱衰入见,劝朗避策。朗不能用。拒战败绩,亡走浮海。翻追随营护,到东部候官,候官长闭城不受,翻往说之,然后见纳。朗谓翻曰:“卿有老母,可以还矣。”翻既归,策复命为功曹,待以交友之礼,...
虞翻传,虞翻,字仲翔,会稽郡余姚县人,会稽太守王朗任用他为功曹。孙策征讨会稽,虞翻当时正遭父丧,他披麻戴孝来到郡府门前,王朗想迎接他进府,虞翻于是脱去孝服进去拜见,劝王朗避开孙策。王朗没有听从他的建议,迎战孙策而失败,逃亡到海上。虞翻追随至海上,并保护着王朗逃到东部候官县,候官县长关住城门不放他们进去,...
《三国志·虞翻传》原文翻译如下:一、虞翻的基本信息与早期经历- 虞翻,字仲翔,是会稽郡余姚人。- 会稽太守王朗任命他为功曹。- 孙策征讨会稽时,虞翻正逢父丧,他穿着丧服来到郡府门前,劝王朗避开孙策,但王朗未采纳,后战败逃亡,虞翻追随保护。- 王朗建议虞翻回家照顾老母,虞翻回到会稽后,孙策又...
虞翻追随保护王朗至东部候官,候官长闭城不纳,虞翻前往说服,城门才开。王朗让虞翻回去,孙策命他为功曹,待以交友之礼,亲自拜访。孙策好游猎,虞翻劝谏,建议谨慎行事,以免失威信。后孙策去世,虞翻行丧,诸长吏亦行丧,平安无事。虞翻州举茂才,汉召为侍御使,曹公为司空辟,皆不就。虞翻与孔融...
正所谓一部经典胜过万卷杂书,因此,建议各位易友了解一下虞翻,看看他的易注,我相信会给大家带来意想不到的收获。今特引《三国志·吴书·虞翻传》的原文和译文,请各位易友共阅。 虞翻字仲翔,会稽馀姚人也,①太守王朗命为功曹。孙策征会稽,翻时遭父丧,衰绖诣府门,朗欲就之,翻乃脱衰入见,劝朗避策。朗不...
《三国志·吴书· 虞翻传》,讲了一段小故事。“欢宴之末,权自起行酒,翻伏地阳醉,不持。权去,翻起坐。权于是大怒,手剑欲击之”。虞翻是东吴著名学者,精通《易经》,善使长矛,可谓文武全才。可是,领导敬酒,竟倒地佯醉装死,领导转身,又一骨碌爬起。这种避酒之法,毫无技术含量,形同儿戏,怪不得孙权如此生气。
在南十余年,年七十卒。归葬旧墓,妻子得还。(选自《三国志·虞翻传》有删改) 【注】①衰:cuī,(穿着)丧服。②茂才:即“秀才”。东汉时,为了避讳光武帝刘秀的名字,将“秀才”改为“茂才”。 译文: 虞翻字仲翔,会稽郡余姚人,会稽太守王朗任命他为功曹。孙策征讨会稽时,虞翻正逢父亲的丧期,穿着丧服来到郡府...
虞翻少时好学,有高气。他曾在兄长接待的客人中留下书信,以表达对客人的赞赏。后人因此称颂他。虞翻在孙策麾下担任功曹,受到交友之礼的对待,亲自到虞翻家中。孙策欣赏虞翻,曾在行军途中因思念虞翻而与他相会。虞翻曾与华歆商议起义兵之事,后因孙策来会稽而返回。在虞翻追至候官后,王朗遣其返回,...
虞翻的传奇,犹如一部生动的历史教材,讲述了一个凭借智谋、勇气和坚持,最终在逆境中留下深远影响的人物故事。虞翻的故事,就像一部白话文的三国志,描绘出一个在乱世中坚守道义,以智谋和学问影响历史进程的人物。他的形象,深深地烙印在了那个时代的记忆中,成为了后人敬仰的典范。