原文(版本一): 堆来枕上愁何状,江海翻波浪。晓来百念都灰尽,剩有离人影。 原文(版本二): 堆来枕上愁何状,江海翻波浪。晓来百念都灰尽,倦极身无凭。 注释: 虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。 堆来枕上愁何状:形容愁绪之多,如同堆积在枕上,难以形容其状。 江海翻波浪:比...
《虞美⼈·枕上》 【原⽂】 堆来枕上愁何状, 江海翻波浪。 夜长天⾊总难明, 寂寞披⾐起坐数寒星。 晓⑴来百念都灰烬, 剩有离⼈⑵影。 ⼀钩残⽉⑶向西流, 对此不抛眼泪也⽆由。 【题解】 ⽑泽东的诗词素以辉煌雄壮、⽓势磅礴⽽。然⽽,伟...
这与李煜著名的《虞美人》“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”几有相同意境。可见诗人的枕上深愁是何等不可遏抑!“夜长天色总难明,寂寞披衣起坐数寒星。”两句就写失眠的情态。从农历夏至以后,夜逐渐增长,到冬至达到最长。这两句使人联想到白居易“迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天”,先说夜长难明,然后就...
虞美人枕上原文及翻译 《虞美人·枕上》是现代词人毛泽东所写的一首词。该词在语言方面并没有过多的藻饰,但句句如感慨之言,发自肺腑,情真意切。全词通过对夜晚景色的描写,生动形象地表达了词人对自己妻子的怀念之情以及不舍在新婚初期就离开爱妻的.无奈心情。小编为你整理了虞美人枕上原文及翻译,希望对你有所...
虞美人·枕上朝代:-作者:毛泽东原文:堆来枕上愁何状,江海翻波浪。夜长天色总难明,寂寞披衣起坐数寒星。晓来百念都灰烬,剩有离人影。一钩残月向西流,对此不抛眼泪也无由。 翻译 更多 我躺在枕上,成堆而来的愁闷让我愁成了什么样子?离别的愁绪,就像江海里翻涌的波浪一样难以平静。黑夜正长,天色总是很难...
虞美人枕上原文及翻译虞美人·枕上 【作者】毛泽东【朝代】近现代 堆来枕上愁何状, 江海翻波浪。 夜长天色总难明, 寂寞披衣起坐数寒星。 晓来百念皆灰烬, 剩有离人影。 一勾残月向西流, 对此不抛眼泪也无由。 译文:我躺在枕上,成堆而来的愁闷让我愁成了什么样子?离别的愁绪,就像江海里翻涌的波浪一样...
虞美人·枕上朝代:-作者:毛澤東原文:堆來枕上愁何狀,江海翻波浪。夜長天色總難明,寂寞披衣起坐數寒星。曉來百念都灰燼,剩有離人影。一鉤殘月向西流,對此不拋眼淚也無由。 翻譯 更多 我躺在枕上,成堆而來的愁悶讓我愁成了什麼樣子?離別的愁緒,就像江海里翻涌的波浪一樣難以平靜。黑夜正長,天色總是很難...
《虞美⼈·枕上(赠杨开慧)》 1921年 堆来枕上愁何状,江海翻波浪。 夜长天⾊总难明,寂寞披⾐起坐数寒星。 晓来百念都灰尽,剩有离⼈影。 ⼀钩残⽉向西流,对此不抛眼泪也⽆由。 【赏析】 这⾸词最早发表在1994年12⽉26⽇《⼈民⽇报》。 虞美⼈:词...
虞美人:词牌名,此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。 枕上:取首句中二字为题,写新婚初别枕上的离愁别绪与相思之苦。 堆:堆积,层层堆压。