虞丘子贤则贤矣翻译 虞丘子贤则贤矣翻译 1 【原文】进贤者为贤①子贡问孔子曰②:“今之人臣孰为贤?”孔子曰:“吾未识也。 往者,齐有鲍叔③,郑有子皮④,贤者也。”子贡曰:“然则齐无管仲,郑无子产乎?”子曰⑤:“赐,汝徒知其一,不知其二。 汝闻进贤为贤耶?用力为贤耶?”子贡曰:“进贤为贤。”...
楚庄王说:“虞丘子。” 樊姬听了笑笑说:“虞丘子做了几十年的宰相,从来没有推荐过一个贤才给朝廷,我看不见得怎么贤德吧!” 第二天,楚庄王把樊姬的话告诉虞丘子,虞丘子点点头说: 历史 “樊姬的话很对!这几十年来,我对国家的确没有什么贡献,实在觉得惭愧!” 于是虞丘子自动辞去宰相的职务,推荐孙叔敖为...
楚国令尹虞丘子听说孙叔敖德才兼备,便微服私访,亲自考核,并确认他是位不可多得的贤才。于是,将他引荐给了楚庄王,并建议由他接替自己的职务。开始,楚庄王说什么也不答应。虞丘子说:"长久占据禄位的,是贪;不推荐贤能通达的,是虚假;不把职位让出来的,是不廉;不能做到这三点,是不忠。
虞丘子荐孙叔傲 楚国的令尹虞丘子向楚庄王说:“臣下听说:遵守公德,奉行法律,可以得到荣誉。才能肤浅,行为轻薄,不要妄想高的地位。没有仁智的美名,就不要追求显赫的荣耀。不是自已能力所及的,不要占住那个位置。臣下做令尹已经十年了,没有把国家治理好。狱中的讼案不曾止息,隐居而有才干的人没有受到提拔,...
楚令尹虞丘子复于庄王曰:“臣为令尹十年矣,国不加治,狱讼不息,久践高位,妨群贤路,尸禄素餐。臣窃选国俊下里之士孙叔敖,其性无欲,君举而授之政,则国可使治而士民可使附。”庄王曰:“子辅寡人,寡人得以长于中国,令行于绝域,遂霸诸侯,非子如何?”虞丘子曰:“久固禄位者,贪也;不进贤达能者,诬也;不...
楚庄王说:“是虞丘子。”樊姬掩嘴而笑。楚庄王问她笑什么。樊姬说:“妾能侍候大王,觉得非常荣幸...
都是与庄王同时期的人。樊姬是庄王的老婆,虞丘子是楚国的令尹,虞丘子退休的时候举荐的孙叔敖。都为楚国做出了卓越的贡献。
虞丘子喜,见王曰臣,言孙叔敖,果可使持, 国政而奉,国法不党,施刑戮而,不骫不偏, 可谓公平.庄王曰子,之赐也已!不偏不党, 王道荡荡,公正无私,气正风清,至公而平. 【原文】 楚令尹虞丘子复于庄王曰:“臣闻奉公行法,可以得荣,能浅行薄,无望上位,不名仁智,无求显荣,才之所不着,无当其处。臣为令...
孙叔敖上任不久,虞丘子的家人犯了法。孙叔敖经过详细审讯,毅然照律将那人判了死刑。当时,不少人都抱怨孙叔敖对不起虞丘子,而虞丘子却非常高兴地进见庄王说:"臣下说孙叔敖能治国理政,执法不偏私,现在可以证实了吧!"
虞丘子是春秋战国时期楚国的 令尹,任职长达十余年时间.令尹是掌管全国军政大权的官,相当于后来的宰相一职.虞丘子担任令尹期间,工作尽心尽力,楚国国力大盛,人民安居乐业,深受楚 庄王的宠信.孙叔敖是当时楚国的一名处士,虞丘子听说他德才兼备,远胜自己,于是极力向楚庄王推荐,让他顶替自己来做楚国的令尹.虞丘子对楚...