@文言文翻译小助手虎兕出于柙龟玉毁于椟 文言文翻译小助手 “虎兕出于柙龟玉毁于椟”这句话的现代汉语翻译为:“老虎和犀牛从笼子里跑出,龟甲和玉器在匣子里被毁坏。” 出处与背景: 这句话出自《论语·季氏》,是孔子的一句责问。 原文与翻译: 原文是:“孔子曰:‘虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?
“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中”意思是虎、兕从木笼中逃出,比喻恶人逃脱或做事不尽责,主管者应负责任;(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里毁坏,比喻珍贵之物被毁。 '虎兕出于柙,龟玉毁于椟中'的深度解析 '虎兕出于柙,龟玉毁于椟中'的字面解释 “虎兕出于柙,龟...
一是将季氏比作虎兕,将颛臾比作龟玉,季氏攻打颛臾好比是老虎从笼子里跑出来伤人,颛臾被消灭好比是龟玉在椟中被毁坏。二是将再有和季路比作虎兕和龟玉的看守人,虎出来伤人、龟玉被毁,看守人有责任;而季氏对颛臾动武,是季氏家臣再有和季路的失职。 解析:这两句话从修辞上说是比喻,从逻辑论证方法上说是类比...
“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中”的比喻有双重喻义:一是将季氏比作虎兕,将颛臾比作龟玉。季氏攻打颛臾,好比虎兕跑出笼子伤人;颛臾如被攻灭,好比龟甲、玉石毁于盒中,二是将冉有、季路比作虎兕、龟玉的看守者,虎兕出柙伤人,龟玉毁于椟中,是看守者的失职。冉有、季路作为季氏家臣若不能劝谏季氏放弃武力,致使...
双重喻意:先说单句的表层喻意,将季氏比作虎兕,虎兕出于柙,喻季氏出兵侵略;将颛臾比作龟玉,龟玉毁于椟中,喻颛臾无辜受难。再说两句的整体深层喻意,将冉有、季路比作守柙护椟之人,说明无论季氏出兵侵略,还是颛臾无辜被毁,冉有、季路都有不可推卸的责任。
原文:孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?” 译文: 孔子说:“冉有!周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能这样做则不担任那职务。’盲人遇到危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那何必...
虎兕出于柙,龟玉毁于椟中 相关知识点: 试题来源: 解析 “兕”,犀牛;“柙”,笼子。译文:猛虎犀牛从笼子里跑了出来,(占卜用的)龟甲、(祭祀用的)宝玉毁坏在匣子里。故答案为:猛虎犀牛从笼子里跑了出来,(占卜用的)龟甲、(祭祀用的)宝玉毁坏在匣子里。 本题考查翻译句子,“理解并翻译文中的句子”不仅考查...
译文:老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?” 选自《论语》结果一 题目 “虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”的比喻中,“虎兕”比喻 “龟玉”比喻 。 答案 “虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”的比喻中,“虎兕”比喻季氏对颛臾动武,...
1.老虎和犀牛从笼子里跑出,(占卜用的)龟甲和(祭祀用的)玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?” 2.我听说拥有邦国封邑的诸侯和拥有家族封邑的大夫,不担心分的少,而是担心分配的不均匀,不担心人民生活贫穷,而担心生活不安定。 本题考查学生文言文翻译能力。文言翻译是文言文的必考内容,翻译以直译为主,意译为...
【题目】重点翻译:虎兕出于柙,龟玉毁于椟中 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】“兕”,犀牛;“柙”,笼子。译文:猛虎犀牛从笼子里跑了出来,(占卜用的)龟甲、(祭祀用的)宝玉毁坏在匣子里。故答案为猛虎犀牛从笼子里跑了出来,(占卜用的)龟甲、祭祀用的)宝玉毁坏在匣子里。 反馈 收藏 ...