河南大学外语学院 被引频次 1160 成果数 94 H指数 16 G指数 33领域: 中国语言文学 期刊 95.7% 会议 0% 专著 3.2% 其它 1.1% 总计 94篇 2005年成果数11 2012年被引量106 全部年份 全部类型 全部作者 按时间降序 "通"之于翻译研究的要义——从知识翻译学的困惑谈起 2023 - 蔡新乐 - 《当代外语研究》...
男,1964年3月生,河南唐河县人,中山大学博士毕业,河南省特聘教授,博士生导师,中国英汉语比较研究会理事,英语语言学专业,担任西方文论等课程。 主要研究方向为翻译理论与应用 承担项目 众妙之门—美国少数族裔女性文学的本体论研究(河南省社科基金项目 2002-2005) 西方当代翻译哲学研究(河南省高校人文社科项目 2002—2...
蔡新乐,男,1964年3月生,河南唐河人,中山大学文学博士,现为《广译》联合主编;南京大学二级教授,博士生导师;河南省特聘教授,河南大学学术委员会委员,英语语言文学专业(建有博士点及博士后流动站)第一带头人,翻译理论研究所所长,中国英汉语比较研究会理事,博士生导师,主要研究方向为翻译理论与...
《翻译哲学导论》是2016年南京大学出版社出版的图书,作者是蔡新乐。 历史文献翻译的原则性追求——孙中山著《伦敦绑架案》的翻译《历史文献翻译的原则性追求——孙中山著〈伦敦绑架案〉的翻译》是2015年南京大学出版社出版的图书,作者是蔡新乐。 理论·方法与实践《理论·方法与实践》是2012年河南大学出版社出版的图书...
作者:蔡新乐 (作者)出版:河南大学出版社 2001页数:285定价:19.00 元ISBN-10:781041853XISBN-13:9787810418539 去豆瓣看看 想要 拥有 00暂无人评价... 目录内容简介 在春光明媚的4月,古老的汴城不失古朴的民风,却又洋溢着时代的朝气。我在那里认识的蔡新乐博士给我的就是这样的印象。他成长在中原肥沃的学术土...
《论语》之中“文莫”之译解的阴阳之道观 摘要 只有从阴阳之道的角度切入,《论语》中的“文莫”一向未被纳入理解的正确轨道的意向,才可得其正解:内外一致,而动静合一;本文还依此对英汉语的译文进行了批判。 著录项
河南大学外语学院,河南,开封,475001; 原文格式 PDF 正文语种 chi 中图分类 词典学; 关键词 新时代英汉大词典; 特色; 翻译; 入库时间 2023-07-25 17:08:23 相似文献 中文文献 外文文献 专利 1. 学习词典文本中的生态观及其教育功能——以《新时代英汉大词典》文本考察为例 [J] . 田宇 ,王晓...
蔡新乐,男,1964年3月生,河南唐河人,中山大学文学博士,现为《广译》联合主编;南京大学二级教授,博士生导师;河南省特聘教授,河南大学学术委员会委员,英语语言文学专业(建有博士点及博士后流动站)第一带头人,翻译理论研究所所长,中国英汉语比较研究会理事,博士生导师,主要研究方向为翻译理论与应用。承担项目...