夜光杯中盛满了香醇的美酒,刚要畅饮就听见出征的琵琶声。 本题考查:翻译句子分析:要点:1.遵守诗词的翻译方法和原则:诗必须译成诗的形式,不能译为散文。2.弄清难点:葡萄酒,夜光杯,琵琶声,都有着浓郁的边塞色彩和鲜明的军旅生活特征。“马上”二字,往往又使人联想到“出发”,其实在西域胡人中,琵琶本来就是骑...
全诗意思是:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。 全诗: 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,...
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。 [译文] 玉石制作的酒杯中盛着上等的葡萄美酒,刚想举杯畅饮,催人出发的琵琶声已在马上响起。 《凉州曲》 作者:[唐]王翰 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回? ①凉州词:唐乐府名,属《近代曲辞》。凉州即今甘肃省武威市凉州区。②夜光杯:西域献...
“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。”的意思是:玉石制作的酒杯中盛着上等的葡萄美酒,刚想举杯畅饮,催人出发的琵琶声已在马上响起。 “葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。”的出处 该句出自《凉州词》,全诗如下: 《凉州词》 王翰 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回? 作者简介 王翰...
故“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催”译为:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在夜光杯之中,正要畅饮时,马上琵琶也声声响起,仿佛催人出征。(2)沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。君:你。征战:打仗。故“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”译为:如果醉卧在沙场上,也请你不要笑话,古来出外打仗的能有几人返回家乡?(...
1综合训练阅读理解《凉州词》(唐)王翰葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。 2凉州词[唐]王翰葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催醉卧沙场君莫笑古来征战几人回 3 翻译。 《凉州词》葡萄美酒夜光杯, 欲饮琵琶马上催。 醉卧沙场君莫笑, 古来征战几人回? 4翻译。 《凉州词》葡萄美酒...
葡萄美酒夜光杯,From cups of jade that glow with wine of grapes at night.欲饮琵琶马上催.Drinking to Pipa songs,we are summoned to fight.醉卧沙场君莫笑,Don't laugh if we lay drunken on the battleground!古来征战几人回?How many warriors ever come back safe and sound?@_@查都查的到啊 解...
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催翻译是: 酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。 《凉州词二首》是唐代诗人王翰的组诗作品。全文:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回? 翻译: 酒筵上甘醇...