葛传槼(1906~1992),男,复旦大学教授,上世纪50年代复旦大学英语语言文学系“三巨头”之一,中国研究英语惯用法的先驱,著有久负盛名的《英汉四用词典》,《新英汉词典》(主要编纂者之一),以及《英语惯用法词典》。1983年,葛老出版葛传槼英语系列,分别是《葛传槼英文写作》和《葛传槼英语惯用法词典》,为我国的高阶...
葛传槼(guī)是谁? 葛传槼是复旦大学教授,在上世纪50年代被称为复旦外文系的“三巨头”之一,同时他也是中国研究英语惯用法的先驱,著有《葛传槼英语惯用法词典》。葛传槼的英语学习经历颇具传奇,他1906年出生于上海,没有读过大学,也基本没接受过正规的学校教育,但他通过勤奋自学摸索出一条英语学习的有效途径,最...
葛传槼最为人津津乐道的故事,要算他在1933年秋给H. W. Fowler写信,为其名著The King’s English(《标准英语》)和A Dictionary of Modern English Usage(《现代英语惯用法词典》)两书提出若干意见。1934年1月6日,葛传槼收到H. W. Fowler回信,并在三天后回复,完全不知道对方已在1933年12月26日去世。
他俩的英语都地道得看不出一点外国人的痕迹。 说葛传槼最牛,那是《King's English》字典主编H.W. Fowler在1933年说的,当时陆谷孙尚未出生。葛传槼给Fowler写信,挑出他字典里的几十处错误,Fowler回信称赞: … your letter is in faultl...
葛传槼:“不久前我翻译时,尝试了好多词才能表达我要的细微意义。那个词是“admonish”,在之前我尝试了“advise”“counsel”“warn”“exhort”“reprove”“rebuke”“reprimand”.大体来说,“admonish”的意义是“exhort”或“reprove”,但它又带有亲切的、和善的、严肃的相结合的含义,也有警告和规劝的含义。有时...
由英语学界泰斗、英文教育界先驱、陆谷孙恩师葛传椝先生撰写。葛传椝先生分享在英语学习过程中总结的各种困难,帮助读者找到更好的学习方法。语言朴实恳切,能使读者受益匪浅。复旦大学英文系朱绩崧博士作序,倾情推荐。内容简介这本选集是从葛传椝先生的三本选集——《葛传椝英文集(Man and Student)》、《英文刍言(A...
前一段时间,复旦大学英文系教授、《英汉大词典》编撰人陆谷孙去逝,在学术圈内外以及众多英语爱好者当中引起了诸多悼念。 然而,却很少有人知道,陆谷孙教授的老师,曾是复旦英文系三巨头之一的葛传槼教授。 葛传槼教授于1902年出生,初中辍学...
1717 读词典 相关专辑 1.6万葛传槼《向学习英语者讲话》Waynepursuing 7791双语|葛传椝《向英语学习者讲话》|英专必读杰西卡不卡_ 2499葛传椝向学习英语者讲话|免费|当代文学上海译文出版社电子书 4.7万领导讲话稿学习道非可道 2.9万如何学习当众讲话网络创业学院 2.2万钟道隆英语逆向学习法阡陌如玉人 ...
葛传槼(guī)是谁? 葛传槼是复旦大学教授,在上世纪50年代被称为复旦外文系的“三巨头”之一,同时他也是中国研究英语惯用法的先驱,著有《葛传槼英语惯用法词典》。葛传槼的英语学习经历颇具传奇,他1906年出生于上海,没有读过大学,也基本没接受过正规的学校教育,但他通过勤奋自学摸索出一条英语学习的有效途径,最...
复旦大学教授葛传槼在他的著作《葛传槼英语写作》里面曾经提到中国学生学英语的一个特点:中国学生从小接触到的材料都较为正式,因此不容易出现一些只有英语母语者才会有的问题。举个例子,中国学生通常不会把it's和its混淆,但是老外经常会。比如reddit上面这个热门帖子标题:What is currently in it's "Golden age",...