簌簌衣巾落枣花,按照文意本来应该是枣花簌簌落衣巾。古人写诗词,常常根据格律和修辞的需要,把句子成分的次序加以调动,这里就是如此。簌簌[s],是形容枣花纷纷落下的样子。衣巾,是衣服和头巾。古代服装,男人往往戴头巾。枣树在初夏开出黄绿色的小花。作者不是从旁边看到落枣花,而是行经枣树下,或是伫[zh]立枣树下...
“簌簌衣巾落枣花”从枣花落到衣巾上的声音开端,反映了一位关心人民生活的太守对雨后农村新景象的喜悦之情。作者在“谢雨道上”,经过长途跋涉,加之酒意未消,日高人困,不免有些倦意。突然,“簌簌”之声传来耳际,并好像有什么东西打在身上和头巾上。这时,他才意识到:这是枣花落在身上。枣花落在衣巾上的声音...
小提示:"簌簌衣巾落枣花。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 枣花:枣树花。指枣花形状的花纹。食品名。用面粉和枣子做成的糕点。 衣巾:衣服和佩巾。语本《诗.郑风.出其东门》:'缟衣綦巾。'余冠英注:''巾',佩巾也。'衣服和头巾。指装殓死者的衣服与单被。指青领衣和方巾。明清时的秀才...
苏轼《浣溪沙簌簌衣巾落枣花》原文及赏析 簌簌衣巾落枣花。村南村北响缫车。牛衣古柳卖黄爪。 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。 【赏析】 这首词是苏轼在徐州(在今江苏省)作官的时候写的。按照当时的迷信风俗,一个关心农事的地方官,天大旱,要向“龙王爷”求雨;下了雨,又要向“龙王爷”...
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车。牛衣古柳卖黄瓜。 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。🌾译文:衣巾上枣花簌簌落下,村南村北响起了缫丝的纺车声。身着粗麻衣的农人,在古老的柳树下贩卖黄瓜。 酒意上头,路途遥远,只想沉沉睡去。烈日高悬,口渴难耐,随意想找个地方喝杯茶。于是敲开一家农...
浣溪沙·簌簌衣巾落枣花 苏轼[宋代] 徐门石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车,牛衣古柳卖黄瓜。 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。 00 去完善 作者简介 苏轼 苏轼(1037年-1101年),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡。他...
苏轼《浣溪沙》译文:簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车。 山原旧事随流水,惟余江上独无。 云锦堂中谁熨烫,何处夜行衣碧玉。 梅骨断寒声,驻梦不胜江客舌。春天的风景可以说是美不胜收,百花争艳,春光明媚。在这样的环境下,苏轼描绘了一个农村的春日景象,诗句中的“簌簌衣巾落枣花”形象地描绘了乡村里...
皮日休《闲夜酒醒》:"酒渴漫思茶",盖即此语所本。 译文: 枣花纷纷落在衣巾上。村子里响起纺车织布的吱呀声。身着蓑衣的农民在老柳树下叫卖着黄瓜。路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一会儿。艳阳高照,无奈口渴难忍。敲门试着问一下有人在吗?只是想讨杯茶喝。
“簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车,牛衣古柳卖黄瓜”出自宋 代诗人苏轼的古诗作品《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》第一二句,其古 诗全文如下: 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。 【注释】 ⑴浣溪沙:词牌名。 ⑵徐门:即徐州。谢雨:雨后谢神...
酒jiǔ困kùn路lù长cháng惟wéi欲yù睡shuì,日rì高gāo人rén渴kě漫màn思sī茶chá。敲qiāo门mén试shì问wèn野yě人rén家jiā。 小提示:苏轼的浣溪沙·簌簌衣巾落枣花拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!朗读...