他乡树上的叶子纷繁落下,寒灯照着孤单不眠的人。空寂的园中滴满了白露,孤房旁边只有野僧和我作街坊。在野外已经居住了好久,什么时候才能出仕为官,报效国家? 【词语解说】 灞原:灞水之西。 雁行:雁阵。 郊扉:郊居。 致此身:这里指身体为国家效劳。 【诗文赏析】 《灞上秋居》是唐朝诗人马戴的代表作。
落叶他乡树,寒灯独夜人。出自:[唐代]马戴所作《灞上秋居》 拼音:là yè tā xiāng shù ,hán dēng dú yè rén 。 诗句:落叶他乡树,寒灯独夜人。 繁体:落葉他鄉樹,寒燈獨夜人。 翻译:面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。《灞上秋居》原文 [唐代] 马戴 灞原风雨定,晚见雁行频。
翻译及意思 面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。 词语释义 落叶:掉落的叶片。 小提示:"落叶他乡树,寒灯独夜人。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 落叶 全诗 原文译文拼音版 马戴 马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。
“落叶他乡树,寒灯独作人” 释义: 这漫天飘落的秋叶,都是他乡的树啊!在这孤寂之夜,寒灯独照,流落他乡该是格外的凄凉了。 原诗: 《灞上秋居》,作者:马戴 灞原风雨定,晚见雁行频。 落叶他乡树,寒灯独夜人。 空园白露滴,孤壁野僧邻。 寄卧郊扉久,何门致此身。
“寒”与“独”起着相互映衬的作用:由寒灯而显出夜长难捱,因孤独而更感到寒气逼人。五、六两句让画卷再向下推移,它不仅显示了更大的空间,更细的景物,而且出神入化,展现了诗人的心境。这时夜阑人静,连秋虫都已停止了歌唱,只有露珠滴落在枯叶上的响声,一滴接着一滴,虽很微弱,却很清晰。这句“空园白露滴”...
落叶他乡树,寒灯独夜人。的意思是:落叶纷纷这是异乡树,寒灯闪闪独照不眠人。落叶他乡树,寒灯独夜人。的出处该句出自《灞上秋居》,全诗如下:《灞上秋居》马戴灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何门致此身。作者简介马戴(799—...
落叶他乡树,寒灯独夜人。 空园白露滴,孤壁野僧邻。 寄卧郊扉久,何门致此身。 注 他乡:异乡,家乡以外的地方。 寒灯:寒夜里的孤灯。多以形容孤寂、凄凉的环境。 何门:一作“何年”。致此身:意即以此身为国君报效尽力。致:达到,实现。 参考译文 灞原上已经风停雨定,傍晚时只见雁行频频。 落叶纷纷这是异乡...
落叶他乡树,寒灯独夜人。——马戴 灞上秋居翻译:纷纷飘落的树叶,是他乡之树,(而不是故乡的树,)寒灯独照着孤寂的异乡人
出自马戴《灞上秋居》灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何门致此身。参考译文:灞原上已经风停雨定,傍晚时只见雁行频频。落叶纷纷这是异乡树,寒灯闪闪独照不眠人。寂静的空园白露滴滴,隔壁野僧是我的近邻。寄居郊外柴门已很久,不知何门能...