Подмосковные вечера [padmaskovnye vechera]Автор текста ( слова ) - Матусовский М.композитор ( музыка ) - Соловьев-Седой В.Не слышны даже шорохи,Всё з...
英文版 Moscow Nights M. Matusovskii and V. Solovyov-Sedoi Stillness in the grove, not a rustling sound Softly shines the moon clear and bright.Dear, if you could know how I treasure so The most beautiful Moscow night.Dear, if you could know how I treasure so The most bea...
Moscow Nights M. Matusovskii and V. Solovyov-Sedoi Stillness in the grove, not a rustling sound Softly shines the moon clear and bright.Dear, if you could know how I treasure so The most beautiful Moscow night.Dear, if you could know how I treasure so The most beautiful M...
Moscow Nights M. Matusovskii and V. Solovyov-Sedoi Stillness in the grove, not a rustling sound Softly shines the moon clear and bright.Dear, if you could know how I treasure so The most beautiful Moscow night.Dear, if you could know how I treasure so The most beautiful M...
《莫斯科郊外的晚上》(俄语:ПодмосковныеВечера,英文:Midnight in Moscow),又称莫斯科之夜,是最有国际影响力的苏联歌曲之一。今天分享男高音José Carreras(何塞·卡雷拉斯)于维也纳美泉宫表演的 - Coffee于20220427发布在抖音,已经收获了1.2
黎明即将来临,黑暗即将消散。亲爱的,请你答应我,无论岁月如何流转,你都要珍视这些莫斯科的夏夜。莫斯科郊外的夜晚,没有一丝动静,一切都归于寂静直至黎明。如果只有你知道,这些傍晚对我是多么珍贵。溪流时而流淌,时而静止,如月光下的银带。远处传来歌声,却又渐渐消失,仿佛在梦中。亲爱的,你为何...
亲爱的,如果你能明白,我珍视的正是这最美丽的莫斯科夜色。溪水缓缓流淌,如银带般在月光下轻轻摇曳。远方传来歌声,仿佛在梦境之中,在这夏日的魔力中渐渐消散。远方传来歌声,仿佛在梦境之中,在这夏日的魔力中渐渐消散。最亲爱的,为何如此悲伤,为何低头不语?最亲爱的,为何如此悲伤,为何低头不语...
谁有英文版《莫斯科郊..Неслышнывсадудажешорохи, Всёздесьзамерлодоутра, Если
英文版 Moscow Nights M. Matusovskii and V. Solovyov-Sedoi Stillness in the grove, not a rustling sound Softly shines the moon clear and bright.Dear, if you could know how I treasure so The most beautiful Moscow night.Dear, if you could know how I treasure so The most ...