“莫拉塔”在日语中并没有直接对应的、固有的含义。它是西班牙足球运动员阿尔瓦罗·莫拉塔(Álvaro Morata)姓名的音译词汇,在日语中被写作“モラタ”(Morata)。 音译规则:日语对外语人名的转写通常遵循片假名表音规则,以符合日语发音规则。在这个例子中,“莫拉塔”的西班牙语原名“Morata”发音为/moˈɾata/,对应
莫拉塔日语“莫拉塔”在日语中仅作为西班牙足球运动员阿尔瓦罗·莫拉塔(Álvaro Morata)姓名的音译词汇使用,属于外来语借词,无其他独立语义或文化含义。其日语发音为“モラタ”(Morata),使用场景严格限定于指代该特定人物,与日语固有词汇或文化无关联。 具体说明 外来语人名的音译规则 日语对外语人...
もらった?得到了。プレゼントをもらった。我得到了/收到了礼物。もらいました。もらう的过去型。
もらう 【もらう】【morau】◎ 【他动词・五段/一类】 领取,得到,收到;受到(批评等);承担,接受,包;娶,收养,聘用,作为自己的组织或家庭成员迎接过来;传上,感染上,被迫接受非自己责任的东西;买;赢,获胜。 【助动词】 〈以「…してもらう」的形式〉请求,承蒙,从别人的...
白面具莫拉塔..白面具有个语音是二技能抓到后会说一句莫拉塔,有个四千场白面具说没用但我好像记得是有然后屏幕中间还会配一行小字写得手了,我想问下我记错了还是咋回事
动漫中常说的“莫拉塔”是什么意思呢? #日语 #学日语 #日语教学
动漫中常说的“莫拉塔”是什么意思呢? #日语 #学日语 #日语教学 - 言趣夏希老师于20240628发布在抖音,已经收获了272.3万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
抓住你了。根据查询网易网显示,关于白面具莫拉塔的名字,在日语中,白面具莫拉塔的意思是“抓住你了”。这个名字非常符合白面具莫拉塔的角色特点,白面具莫拉塔总是能够抓住别人的弱点,让对手束手无策。
もら和た之间应该有个促音吧 もらった是もらう的过去时 解释为:接受 常用于授受关系的表示 ……してもらう表示为请某人干什么