【诗】莎士比亚十四行.. 十四行诗是欧洲的一种抒情诗体。 莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧
摘要:莎士比亚是英国文学史上泰斗级人物。他创作旳旳154首十四行历来为时人推崇。十四行诗达到了登峰造极旳程度,成为英诗史上璀璨旳明珠。这理所要赏析旳是莎翁十四行诗旳第十八首,其热烈旳情怀,精致旳措辞和美妙旳比方,,不知令多少学者和诗人叹服,赏析文字者莫不称颂其妙。关键词:莎士比亚 十四行诗 第18首诗人...
深刻的哲理思考莎士比亚的十四行诗不仅表达了个人情感,还蕴含着深刻的哲理思考,展现了诗人对人生的独到见解。严谨的结构莎士比亚的十四行诗遵循固定的韵律和结构,通常由三节四行诗和一节对句组成,具有严谨的节奏和韵律。结构与特点02莎士比亚十四行诗的主题分析03爱情的复杂诗人揭示了爱情的复杂和悲凉,展现了爱情的痛苦、...
William Shakespeare(威廉·莎士比亚)《Sonnet 147: My love is as a fever, longing still》《十四行...
【英国文学欣赏】赏析莎士比亚十四行诗第十八首的论文,Sonnet 18就是传说中的“我能否把你比作夏日”,真爱总是能借着文学流传千古。 已停止兑换大小:43KB 所需沪元:0 写个书评吧 文档基本信息 5.0 已有2人评价 贡献时间:05月13日 总浏览量:172
欢迎收听由主播Jady在美国为您带来的“Sonnet 18 by William Shakespeare 莎士比亚十四行诗赏析1”精彩有声内容,该音频时长10分33秒,已被收听10686次,用户qzuser_UR1S评价说“主播应该是在国外长大的吧,英文很像nativespeaker,反而是中文的发音很像外国人学说的中文,a
十四行诗(第十八首) 莎士比亚(译文:梁实秋) 我可能把你和夏天相比拟? 你比夏天更可爱更温和; 狂风会把五月的花苞吹落地, 夏天也嫌太短促,匆匆而过; 有时太阳照得太热, 常常又遮暗他的金色得脸; 美的事物总不免要凋落, 偶然的,或是随自然变化而流转。
L先生评:本诗应该与上一首有关联,是莎士比亚十四行诗有时出现的成对诗。这里的“自爱”,如果L先生...