《赠刘景文》翻译: 荷叶已经凋残,没有像雨伞一样撑起来的荷叶;菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒风中依然显得生机勃勃。 别以为一年中的好时光已经过去,你要记住,一年中最美的景色是在那秋末冬初橙子黄、橘子绿的时节啊! 《赠刘景文》注释: ①擎:文中指举,向上托。②傲霜:文中指不怕霜冻,坚强不屈。③...
【解析】答:荷尽已无擎雨盖菊残犹有傲霜枝:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。考查知识点:古代诗歌思路分析与延伸:诗文:《赠刘景文》苏轼荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。译文:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝...
翻译:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。 故答案为: 枯萎举,向上托仍然有 【点评】古诗的翻译:必须了解古代诗人的社会生活背景、写诗歌时心情;古诗的具体、准确的内容,如果出现古代用语,必须查阅其意,用语言将古诗的大概意思写出来。
荷尽已无擎雨盖菊残犹..2020年03月10日 11:50 “荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝”翻译:荷叶已经凋残,没有像雨伞一样撑起来的荷叶;菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒风中依然显得生机勃勃。
1、荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝翻译:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。2、《赠刘景文 / 冬景》【作者】苏轼 【朝代】宋 荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。3、译文:荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败...
苏轼用擎雨无盖说荷败净尽真可谓曲笔传神!同样,菊之所以被誉为霜下之杰,不仅因为它蕊寒香冷,姿怀贞秀,还因为它有挺拔劲节的枝干。花残了,枝还能傲霜独立,才能充分体现它孤标傲世的品格。诗人的观察可谓细致矣,诗人把握事物本质的能力亦可谓强矣!这两句字面相对,内容相连,是谓流水对。已无、犹有,一气呵成,...
英语翻译 苏轼 《赠刘景文》 苏轼 荷尽已无擎雨盖, 菊残犹有傲霜枝. 一年好景君须记, 最是橙黄橘绿时 特别是要前一句的翻译!不要乱翻译哦~
1. “荷尽已无擎雨盖”中“尽”指(荷花)的凋谢;“盖”指荷叶。 “菊残犹有傲霜枝”中“残”指(菊花)开败;“犹”:仍然。 综合上述分析,整理得出答案。 2. “一年好景君须记”中“须”指:一定; “正是橙黄橘绿时”中“时”指:时节。 综合上述分析,整理得出答案。 3. 诗句写荷叶凋谢,菊花凋残,由...
荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝的意思是:荷花已经落尽,连擎雨的荷叶也凋谢枯萎了;秋菊也已开败,却还有那挺拔的枝干在那里傲霜独立。荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝的出处该句出自《赠刘景文》,全诗如下:《赠刘景文》苏轼荷尽已无擎雨盖, 菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记, 最是橙黄...