苏幕遮范仲淹原文及翻译拼音版1个回答小Q 2024年12月16日 05:11 苏幕遮·怀旧 范仲淹 bì yún tiān , huáng yè dì , qiū sè lián bō , bō shàng hán yān cuì 。碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。 shān yìng xié yáng tiān jiē shuǐ , fāng cǎo wú qíng , gèng zài xié ...
1、范仲淹《苏幕遮》原文和翻译译文 范仲淹《苏幕遮》原文和翻译 原文: 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。 译文: 白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠...
范仲淹《苏幕遮》全词翻译赏析 《苏幕遮·怀旧》是宋代文学家范仲淹的词作。这是一首描写羁旅乡愁的词。此词借景抒情,情景交融,以绚丽多彩的笔墨描绘了碧云、黄叶、寒波、翠烟、芳草、斜阳、水天相接的江野辽阔苍茫的景色,勾勒出一幅清旷辽远的秋景图,抒写了夜不能寐、高楼独倚、借酒浇愁、怀念家园的深情。下面我...
范仲淹,这位在外奔波的游子,夜夜除非好梦留人睡,否则便是无尽的思乡之痛。明月高悬,他不敢独自登高望远,因为那明月,那楼台,只会让他的愁肠更加郁结,酒入愁肠,化作相思泪,滴落在异乡的土地上,滋养了那份对家的渴望。范仲淹的《苏幕遮》,不仅仅是一首简单的词,它是千千万万游子心中的回响,是那些在...
苏幕遮,词牌名,又名“古调歌”“云雾敛”“鬓云松”“鬓云松令”等。以范仲淹《苏幕遮·怀旧》为正体,双调六十二字,前后段各七句、四仄韵。无变体。代表作品有梅尧臣《苏幕遮·草》等。词牌沿革 原唐玄宗时教坊曲,后用作词调。幕,一作“莫”或“摩”。这个曲调源于龟兹乐,本为唐高昌国(高昌故城位于今...
一、范仲淹的“立德立功立言”其实在王实甫写下《西厢记·长亭送别》之前的几百年里,范仲淹这首《苏幕遮·怀旧》就已经名满天下了。范仲淹在中国历史上是一个非常了不起的人物,他出身寒门,完全是凭借自己的勤奋与智慧才当上了宋朝的宰相。梁启超认为:纵观中国五千年历史中,仅有两个人成功做到“立德立功立言”,...
下面是小编整理的范仲淹苏幕遮原文翻译相关内容。 苏幕遮 (北宋)范仲淹 【原文】 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂 ,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。 【注释】 ①此调原为西域传入唐教坊曲。“苏幕遮”是当时高昌国语之...
范仲淹《苏幕遮》原文、注释、译文及赏析 【原文】 《苏幕遮》 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思1,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。 【注释】 1.黯(音an):心情忧郁。江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”旅思(...
这是范仲淹在外地思念家室的作品. “情景交融”、“情因景见”、“景中带情”,甚至有“一切景语皆情语也”的话.细想起来,天地间一切所谓“景色”,有哪一样不是通过人才获得它的意义的呢? 范仲淹是融情入景的能手.你看他这首《苏幕遮》又给我们描下一幅动人的秋景.但它和《渔家傲》不同,它是鲜艳浓烈...