英语长句大部分“拖后腿”的家伙其实都是定语/状语从句、同位语、插入语、非谓语句(doing/to do/done)。这些全是“装饰零件”,主句理解完,逐个补入,信息再多也能消化。定语从句一般紧跟名词后面,who/which/that引导,告诉你这个名词“是啥样的”。同位语解释说明一个名词,通常是that/what/how/such等结构。
上下文的考虑: 在文章中,根据不同的语境,选择合适的长短句结构,以达到最佳的表达效果。在学习高中英语时,深入理解和熟练掌握长短句的使用,将有助于你的阅读理解、写作和口语表达。通过对经典例句的分析,你可以更好地领悟句子的结构和意义,从而在英语学习中更加游刃有余。不论是长句还是短句,都是你表达思想和...
that:引导定语从句,修饰“findings”that:引导定语从句,修饰“mine disposal sites”3. 划分意群与分句,分析分句间逻辑关系 根据谓语动词和关联词,划分句子的意群和分句:主句(Three years of research at an abandoned coal mine in Argonne, Illinois, have resulted in findings):描述研究产生的结果。定语...
英语长句结构分析及翻译实例:长句结构分析是解析一个复杂句子的组成部分和句子间的关系,从而帮助理解其含义。同时,通过翻译实例可以更好地理解长句的结构和意义。以下是一个例子:这个句子可以分为四个部分:主语:"The book" - 句子的主语。宾语补足语:"a bestseller in many countries" - 补充说明"the book"的...
英语长难句分析长句25个 1. Although he was tired and hungry, John continued to work late into the night.分析:主句为John continued to work late into the night,although引导让步状语从句,he was tired and hungry为从句主语,tired和hungry为从句谓语补足语。3. She couldn't find her keys, which ...
英语长句分析经典100句.doc,英语长句的翻译方法 在翻译长句时, 首先,不要因为句子太长而产生畏惧心理,因为,无论是多么复杂的句子,它都是由一些基本的成分组成的。其次要弄清英语原文的句法结构, 找出整个句子的中心内容及其各层意思, 然后分析几层意思之间的相互逻辑关
高中英语长难句分析--长句分析(附语法分析) 1.Treatmentsforjellyfishstingsandsnakebiteshavealsobeendevelopedandinthe lastfiveyearstherehavebeenonlythreedeathsfromjellyfishstingsandaboutthe samenumberfromsnakebites. 【句式翻译】治疗水母刺伤和毒蛇咬伤方法也已经研制成功,在过去的五年里只 ...
英语长短句分析的核心在于理解不同句型的表达效果与结构特征。长句通过细节描写增强画面感和情感深度,短句则以简洁性突出关键信息,二者结合可提升文本节奏感与层次感。以下从定义、结构、应用场景等维度展开具体解析。 一、长句的功能与结构解析 长句通常包含多个修饰成分或从句,通过细腻的描写传...
英语长句分析和翻译实例是对英语长句的结构和翻译方法进行探讨和示范。英语长句通常由多个从句和状语从句组成,其结构复杂、语法层次丰富。以下是一些常见的英语长句结构和翻译实例:1.主从复合句结构:-原句结构:主句+从句 - 翻译实例:I will go to the movie theater tonight, if I finish my homework.(如果我...