Bark Like a Dog - 像狗一样叫这个梗来源于单词"bark"(吠)和"like"(像),意为“像狗一样叫”。Butter Me Up - 讨好我这个梗来源于单词"butter"(黄油)和"me up"(让我高兴),意为“用黄油讨好我”。Cool as a Cucumber - 非常冷静这个梗来源于单词"cool"(冷静)和"cucumber"(黄瓜),意为...
英语谐音梗是一种常见的幽默形式,它们利用词语之间的音似或拼写相似之处创造幽默效果。以下是一些常见的英语谐音梗:What do you call a bee from America? (美国来的蜜蜂叫什么?)A USB.(USB)。解释:将“American bee”谐音为“USB”,是一种幽默的冷笑话。Why don't scientists trust atoms? (为什么...
英语谐音梗大集合,笑到肚子疼! 答案在这里,先别看哦! 01 No eye deer (No idea). 无眼鹿(不知道) 02 I will ketchup (catch up). 我能赶上(ketchup 蕃茄酱) 03 I don't know Y (why) 我不认识Y(我不知道为什么)(Y与why同音) 04 A USB (US bee). 05 With a Cowculator (calculator). (...
10个英语谐音梗脑筋急转弯 What do you call a deer with no eye?(没有眼睛的鹿 是什么鹿)Q A 点击查看答案 No eye deer (No idea).叫 无眼鹿(不知道)What did a late tomato say to other tomatoes?(一个迟到的番茄会对其他的番茄说什么)Q A 点击查看答案 I will ketchup (catch up).(我能赶...
英语谐音梗真是让人哭笑不得,大家快来看看吧!🚗 How do you keep your car so shiny? 🚗 上抛光剂? 你知道我们怎么让车保持亮丽吗?🚑 Call me an ambulance 🚑 快叫救护车 你是救护车?☕️ Coffee or tea? ☕️ 咖啡 回答错误。这是茶。💔...
英语习语的 “谐音梗”——用中文梗学地道表达 你是否在看美剧时被 “piece of cake” 逗笑,却对 “break a leg” 一头雾水?英语习语是语言的 “谐音梗”,结合中文能让你秒记!一、动物类习语 “kill two birds with one stone”(一石二鸟)中文联想:一块石头打两只鸟,省力!“let the cat out ...
英语冷笑话谐音梗 1. Q: Why did the tomato turn red?A: Because it saw the salad dressing.(为什么番茄变成红色?因为它看到了沙拉酱(沙拉裙子)。)2. Q: What do you get when you cross a snowman and a shark?A: Frostbite.(当你把雪人和鲨鱼交叉怎么样?得到的是霜冻。)3. Q: Why did ...
有谁能逃得过又冷又搞笑的谐音梗?没有人! 前几日网上冲浪,远远不小心看到了名句《蛙》:“蛙的一生,哭出来”而深深感悟,“豹”笑许久。 一时上头去搜了英语谐音梗,看得远远我直呼niubility!此刻快被谐音梗冷死和笑死的远儿,手指颤颤巍巍打出了:对不起,我...
(work out 健身;not work out也可以表示无法在一起) 11. ---When does a joke become a dad joke? ---When it becomes apparent. (apparent 谐音a parent dad joke爹味笑话,烂梗) 12. ---Why swimming with sharks is expensive? ---Because it costs you an arm and a leg....