例如,“kick the bucket”这一习语,其字面意义为“踢桶”,但在实际语境中却表示“去世”或“完蛋”的意思,这种差异正是习语独特魅力的体现。 二、英语习语的特点与分类 英语习语的特点在于其固定性、特定性和文化性。固定性指的是习语由一组特定的词汇或短语组成,不可随意替换;特...
英语习语一般具有三个明显的语义特征:语言整体性(a Single Linguistic Unit)、结构凝固性(Structural institutionalization)和不可替代性(irreplaceability).如kick the bucket(翘辫子)由 三个自由词素组成,既不能随意增删,如不能说成kick the big bucket或kick bucket,也不能替换成kick the pail.然而语言...
cut to the chase 开门见山 直奔主题 言归正传get down to brass tacks 开门见山 直奔主题 言归正传full-court press 全力压制 全力以赴put one's foot in one's mouth 说错话shoot oneself in the foot 搬起石头砸自己的脚foot the bill 结账 付款, 视频播放量 8786、弹
IDM是idiom的简写,习语的意思。从某事中幸存不用介词from,例一:他遭遇意外没死,英文是He survived the accident. 例二:他从高处摔下没死,英文是He survived the fall. Arrive 后面如果跟at,表示一个相对较小的地方,如机场,车站;如相对较大的地方用in,如城市,国家 ...
英语习语:“Fair and Square”是什么意思?"Fair and square" 是一个常用的英语习语,它通常用来描述某个事情是以诚实、直接的方式进行的,没有任何欺骗或怀疑。这个短语强调行为或结果的公平性,特别是在赢得某个东西或取得某项成就的情况下。例如,Anna和她的朋友讨论她是如何赢得一个嘉年华游戏的。当她的朋友开...
英语重复型成对词是英语语的一重要组成部分,本文重在分析其语言结构及语用功能,然后对其特色作进一步探究。 声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。 显示所有包含 习语 的英语例句 ...
【《新高中英语听力进阶》】 my heart in my mouth字面意思是“我的心在嘴里”,当轮到我演讲的时候,心都跳到嗓子眼儿了。那么我们就可以推测出它的引申义为“提心吊胆”,用来形容人非常紧张的状态。 还有一大法宝就是:了解习语背后的词源故事。 比如...
而网络上有说法指这个英语习语”用来形容人临死前那段痛苦难受的时间“,后来就用泛指”人身体很不舒服“。看剑桥词典的例子:He shouldn't be working when he's so ill - he looks like death warmed up!他那么不舒服就不应该上班——看样子他病得不轻!再看一段情景对话: A: Sarah, would you like ...