Cheers(喝吧)是年轻人的常用语,多半说这话时,是叫大家举杯,喝吧!而toast则是比较正式的举杯祝贺,可以用make a toast或propose a toast。bottoms up则是很豪爽地一饮而尽,是名副其实的“干杯"。但要注意这里的bottom是复数,因为大家都干了,所以会有好多杯子。2、祝贺、恭喜 Co
作为名词时,“toast”特指向某人致敬的祝酒词,如“I’d like to propose a toast to the newlyweds”(我提议为新婚夫妇干杯)。动词短语“make a toast”则指发起祝酒行为,通常伴随简短演讲,常见于婚礼、颁奖典礼等正式活动。 四、Drink to 此表达需后接具体对象,形成“drink to ...
“cheers”的意思是“干杯”。 可是如果外国人对你说“cheers”, 可不仅仅只有“干杯”这一个意思。 牛津词典-Cheers在英式英语中的含义 1. 喝酒的时候“干杯” 2. 日常生活中“谢谢” 3.口语中 “再见” 剑桥词典-Cheers的含义 1. 喝东西...
干杯!要一饮而尽。[误] ---Cheers! Bottom up. [正] ---Cheers! Bottoms up.注: bottoms up 虽然只比 bottom up 多一个 s,但是两个词组的意思却相差十万八千里。bottoms up 里的bottom 是指“(酒杯的)底部”,
中学时候,老师教我们,干杯可以说“Cheers!";后来我们发现,有些老外喜欢说“Bottoms up!”,并把杯子倒过来。此时会觉得,这个表达貌似更形象。但如果查相关词典,会发现“Make a toast!"也有“干杯”的意思。那么三者可否混用?显然是不行的!这里就需要区分英语中的细微差异。我们可以通过下面一个情景对话来...
“干杯”用英语表达是“cheers”。含义对应:“干杯”在中文中意味着举杯庆祝某个时刻或场合,而“cheers”在英语中也常用于庆祝或祝酒的场合,表示举杯庆祝或祝愿。词源与文化:“cheers”一词源自古代拉丁语,意为“赞美”或“欢呼”。在现代英语中,它已成为一种非常普遍的社交用语,尤其在饮酒文化中...
在英语中,'干杯'有多种表达方式,最常见的包括'cheers'、'toast'和'drink a toast'。这三种说法适用于不同场合,具体使用需结合语境和社交礼仪。以下将详细说明其区别及实际应用场景。 一、Cheers:日常口语化表达 作为使用频率最高的说法,'cheers'适用于非正式场合。朋友聚会、家庭聚餐或...
干杯在英语中可以用“cheers”来表达。基本用法:在祝酒时,可以直接说“Cheers!”来表达干杯的意思。其他含义:除了表示干杯,“cheers”还可以用作再见或谢谢的简单表达,但在不同的语境下,其含义会有所不同。词性:“cheers”作为感叹词时,常用于上述场合;作为动词时,它是“cheer”的第三人称单数...
“干杯”用英语怎么说?相关知识点: 试题来源: 解析 最常见的是cheers,另外也可以用Bottoms up,因为这个比较形象,意思就是把杯底倒过来,就是“干杯”之意.另外,还有一种说法就是toast,请看下面例句:I'd like to ask everyone here join me in a toast for.我请大家每个人干完一杯,为了....
干杯英语说法1: cheers 干杯英语说法2: drink a toast 干杯英语说法3: bottom up 干杯的相关短语: 干杯成交Drinking to Seal a Deal 提议干杯to propose a toast 干杯吧Cheers Bar 干杯图片Cheers 干杯! Here's mud in your eye! 干杯祝福Gesundheit ; gesundheit 干杯酒吧Cheers Pub 干杯者wassailer 友谊...