Chinese companies want to create world brands and the foreign companies want to increase the selling in China which all change the Chinese design industry.The Chinese manufacturers realize that they have to design better products if they want to stand out in the domestic markets as well as distin...
6.每个人:除可译为everybody、everyone以外, 还可译为each individual , 更加强调个体.“扮演好某人的角色"即为play one's part/role well. 以上是新东方在线英语四级频道小编为大家带来的“2023上半年英语四级翻译预测及答案:儒家思想”,希望考生们都能备考顺利,取得出色的成绩。
参考翻译: Chongqing hotpot is the most famous and popular of all.hot pots.In the eyes of people in Chongqing ,hotpot noted for its peppery and hot taste is a local specialty.People enjoy gathering around a hotpot heated with charcoal electricity ornatural gas and chatting over the delicious a...
参考翻译: Chinese seal carving first appeared in ancient times and was used throughout the Qin Dynasty. It was initially employed as an imperial seal named Xi. These imperial seal carvings were used only by the royalty. Following this dynasty, more different kinds of seals appeared and were us...
12月英语四级翻译预测集锦 四合院(the quadrangle )是中国的一种传统合院式住宅。一个标准的四合院通常由一个庭院及其四周独立的房屋构成。不同方位的房屋有着不同的名称。坐北对着庭院入口处的称为正房(main house),东西两边的称为厢房(side house),坐南朝北的称为倒座房(reversely-set house)。长辈或一家之主...
请将下面这段话翻译成英文:中国梦(theChineseDream)是中国的一个新名词。人们已经开始期待一个“梦想的国度”。因此,在中国人民的意识中,中国梦将会取代美国梦。期待..
2022年6月英语四级翻译预测及答案:太极拳 太极拳(TaiChi) 太极拳(Tai Ch) 是一系列缓慢的动作, 旨在修炼身心。它就像是一种舞蹈,却不需要你随音乐起舞,而是需要你向内看,聆听内心的节奏。它创自数千年前, 原本是一种武术(mar til art) 一―种自卫的技艺.然而,它的武术方面如今不太流行了,目前全世界成千上...
2023年12月英语四级翻译预测:低碳生活 版本1 倡导低碳生活,提高公民节能减排意识是应对全球变暖的重要措施。低碳生活并非什么难事,只要人人都树立绿色环保意识,坚持从我做起、从身边小事做起,那么就一定能共享低碳生活。共享低碳生活,要让绿色环保理念深入人心。要把绿色环保活动融入工作、生活的方方面面;要有针对性地开...
2024年6月英语四级翻译预测:塔克拉玛干沙漠 塔克拉玛干沙漠(the Taklamakan Desert)是中国最大的沙漠,面积约为33万平方千米。“塔克拉玛干”在维吾尔语(Uyghur language)里的意思是“走得进,出不来”,因此塔克拉玛干沙漠也被称为“死亡之海”。这里沙丘(sand dune)遍布,受狂风影响,沙丘时常移动。据统计,这些沙...
2023年12月英语四级翻译预测:中国传统服饰文化 【汉服】 汉服(the traditional Chinese clothing)这种历史服饰正迎来复兴。在过去几十年里,随着中国经济繁荣发展,中国人接受了西方的时尚,但越来越多年轻人开始在穿着打扮上追求复古,穿起了传统的汉服。宽松飘逸的披身长袍和长至膝盖的袖子,是汉服的突出特征。这在很大...