要达到能够胜任翻译工作的英语水平,非英语专业的人通常需要达到六级或CATTI二级,而英语专业的人则需要达到专八或CATTI二级。雅思7分也大致相当于这一水平。 以下是对这一要求的详细解释: 一、非英语专业者的要求 对于非英语专业的人来说,想要从事翻译工作,英语水平需要达到一定的...
一般来说,需要通过外语专业八级或非外语专业六级。不过,做翻译靠天分和爱好,并不是考试优秀者或职称高者就更能胜任。如果你想在招聘时突出你英语翻译的专业素质,就起码要拿下CATTI的笔译或口译的三级.如果能力好的话,去过一下二级.当然,现在越来越多的单位越来越重视能力,而非证件。
一般专八就可以了
英语要几级才可以做老师英语要几级才可以做老师对英语的等级一般没有具体要求,但必须有相应级别的教师资格证,也就是小学及以上教师资格证。而要取得教师资格证必须学历达标,非师范生加考教育学和心理学高教课程。 二、小学英语老师资格要求 1、要考取普通话证书,一般不教语文的,只要考到普通话二级乙就行了 2、获取...
青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
英语翻译凡凡 人事部CATTI一级笔译&二级口译 带一年级的哥哥背单词。 从2月份到现在,哥哥断断续续背了160个单词。 当然不是当场提问就全都会。而是都背过,给几分钟时间复习以后,就能根据听到的发音给拼写出来,然后说出意思。现在是打基础,不能奢望随时全部掌握。学过英语的应该明白为什么会这么说…… ...
如果是口译翻译官比较难,英语能力、口音、反应速度等要的求十分高,特别是同声传译类的很难很难。但如果是公司间的相对简单的口译,要求就稍微低些,考过了高级口译或者专业4、8级,平时对一些商业词汇也比较熟悉,多加练习是可以的,我认识几位上外英语学院大三的学生,她们就是在公司做口译实习的。
六级以上 希望采纳
正在翻译,请等待... 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 如果可以嵌套在几个级别中的语句。若要确保可读性,是重要的是要使用适当的缩进。下面是一个示例: 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 If语句可以嵌套在几个级别。 为了确保提高可读性,重要的是如何正确使用缩进。 下面是一个示例: ...