の両方を意味する紛らわしい聞き方になる。「一昨日と明後日の表現について」 決して間違いではないのですが、日本の方は「一昨日」を「The day before yesterday」、「明後日」を「The day after tomorrow」のように表現する人が多いかと思うのですが、アメリカ人の日常会話では、一昨日...