《Pride and Prejudice : 牛津英文经典:傲慢与偏见》是2016年译林出版社出版的图书。作者是[英] 简·奥斯丁。本书是简·奥斯汀的代表作。小说讲述了乡绅之女伊丽莎白·班内特的爱情故事。内容简介 《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作。小说讲述了乡绅之女伊丽莎白·班内特的爱情故事。这部作品以日常生活为素材,一反...
她对作品的解读有非常深刻的理解,并且善于用深入浅出的话语把内容讲透,让你不仅能够学到英文,还能够学到很多文化知识。 比如《傲慢与偏见》中有一幕,班纳特太太故意让女儿冒雨去一位贵族家做客,以便能有借口在那里过夜。 乍一看,很多人可能会谴责...
第一本:《傲慢与偏见》 Pride and Prejudice Pride and Prejudiceis kind of a literary Rosetta Stone, the inspiration, basis, and model for so many modern novels. You’re probably more familiar with its plot and characters than you think. For a book written in the early 19th century, it’s ...
世界经典文学名著系列:傲慢与偏见 Pride and Prejudice (全英文版)的书评 ···(全部 0 条) 论坛· ··· 在这本书的论坛里发言 当前版本有售· ··· 京东商城 16.53元 购买纸质书 当当网 16.40元 购买纸质书 + 加入购书单
《傲慢与偏见(英文版)》是简·奥斯汀的代表作。这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。这部社会风情画式的小说不仅在当时吸引着广大的读者,仍给读者以独特的艺术享受。内容简介 《傲慢...
傲慢与偏见中的经典英文语录。it is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. 有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。 Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others thi...
简·奥斯汀(Jane Austen,1775年12月16日—1817年7月18日),英国女小说家,主要作品有《傲慢与偏见》、《理智与情感》等。简·奥斯汀21岁时写成她的第一部小说,题名《最初的印象》,她与出版商联系出版,没有结果。就在这一年,她又开始写《埃莉诺与玛丽安》,以后她又写《诺桑觉寺》,于1799年写完。十几...
《傲慢与偏见》经典英文段落篇1 NOT all that Mrs. Bennet, however, with the assistance of her five daughters, could ask on the subject was sufficient to draw from her husband any satisfactory description of Mr. Bingley. They attacked him in various ways; with barefaced questions, ingenious sup...
英文经典:傲慢与偏见 以下是《傲慢与偏见》的英文经典句子: It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. 一般人家都会承认,一个拥有一大笔财产的单身汉,必定想娶个妻子。 A man in possession of Mr. Bingley's property is...