盖章在英文中可以表示为 "stamp" 或 "seal"。这两个词在不同的语境下可能有不同的含义和用法。 1. stamp:这个词既可以表示具体的物理印章,也可以抽象地表示盖章的行为。例如: - Stamp the document:在文件上盖章。 - A rubber stamp:橡皮图章。 - Time-stamped:有时间标记的,可实时追踪的,如 "time-stampe...
“盖章”的英文翻译是“stamp”或“affix a seal/stamp”。 应用场景: “盖章”在英文中通常用于正式文件、合同、证书等需要官方或法律认可的场景,表示确认、批准或认证。 造句例句: 中文:请在这份文件上盖章。英文:Please stamp on this document. 中文:合同需要盖章才能生效。英文:The co...
seal做动词时,本意还是密封,容易引起误解,所以一般不用seal来表示「盖」这个动作,只用来做名词,但可以和stamp/chop搭配使用一起表示「盖章」。 stamp可以用来表示「盖」这个动作,「盖」的对象可以有两种,既可以是文件(stamp the contract),也可以是印章...
盖章 【词目】盖章 【读音】gài zhāng 【释义】盖章即加盖印章。通常是在文件、纸张及书画作品等事物上加盖印章。用图案或刻字作印记以示确证或检验、批准。也特指加盖公章。 【网络名词】指接吻;亲。通常网络上会说,被某某人盖过章,某某人被我盖过章,已被盖章的男/女人。短片<盖章>基本信息 导演: Kurt Ku...
📝 在工作中,盖章是一个常见的需求。你知道这些章的英文表达吗?* 公司公章:company chop * 财务专用章:finance chop * 发票专用章:fapiao chop * 电子签章:e-chop🔍 如果你的公司有总公司或分公司的章,记得要明确指出对应的名称章哦。🤔 那么,“盖章”在英文中怎么说呢?其实,“盖”这个动作可以用“Sta...
对应的英文翻译中,“stamp”是最为常用的词汇,它简洁明了地表达了“盖章”这一动作。此外,“affix a seal/stamp”也是一个较为正式的表述,强调了印章的固定和加盖过程。这两个翻译都准确地传达了“盖章”的核心意义,即使用印章进行确认或证明。 例如,在描述一个文件需要盖章以证...
翻译结果:盖章的英文翻译为“stamp”或“affix a seal”。 应用场景:“盖章”这个动作在英文中通常用于正式文件、合同、证书等需要官方或权威认证的场合,表示确认、批准或证明文件的真实性和有效性。 造句例句: 中文:请在这份文件上盖章。英文:Please stamp on this document. 中文:这份合同需要...
网络后泛指印章为图章;盖章 网络释义 1. 后泛指印章为图章 ... [ impress ] 图书印章 [seal stamp]后泛指印章为图章[ violate (break) rules and regulations ] 不符合章程规定 ... images.gg-art.com|基于 1 个网页 2. 盖章 什么意思_英语stamp_seal在线翻译_有道词典... ... stamp a seal 盖印seal...
盖章合同英文表达"盖章合同"的英文表达是: "Stamped Contract"或者"Sealed Contract"。其中,"Stamped"和"Sealed"都表示盖章的意思。这个翻译取决于具体的上下文和使用的语境。在正式的法律文件中,可能更倾向于使用"Sealed Contract",因为它更具有法律意味。然而,在一般的商业环境中,"Stamped Contract"也是可以被接受的...
在商务交流中,"盖章"的英文表达有seal, stamp, 和imprint,其中seal更具有专业性。以下是几个中英文例句来展示其用法:请在文件上签字并盖章后回传:Please sign and stamp, then fax back.任何协议必须经他亲笔签名并盖章:Every agreement must be signed and sealed by him.未盖章的合同无效:A ...