Sun Yat-sen、Chiang Kai-shek这样的拼法、读法存在已久,有其时代背景,目前仍通行于英语世界。英文里的中国人名,存在着因方言、拼写系统而产生的历史遗留,可能会让人栽跟头,译者宜多方查询,小心求证。然而眼下我比较关心的是,现在我们中国的人名放到英文的脉络里,究竟该怎么念为宜?首先是顺序的问题。众所...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 说几个大家熟悉的人的英文名:章子怡,Ziyi Zhang李安,Ang Lee李连杰,Jet Lee这是三个比较常见的外国人说中国人名的方法.所以,刘若英最好还是说Ruoying Liu比较好. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(8) ...
中国人姓名英文形式 1. 两个字的姓名 姓氏在前名在后,姓氏的第一个字母大写名字的第一个字母也大写,其余字母小写。2. 三个字的姓名 姓氏在前名在后,姓氏的第一个字母大写,名字的第一个字的字母也大写,其余字母小写。注意!三个字的姓名,名字的第一个字的字母和第二个字的字母要连起来写!例子 李 ...
1. On normal English translation of Chinese names; 中国人名在英语中的正确译写更多例句>> 2) Chinese celebrities 中国名人 1. Literary quotations from Chinese celebrities in Korean poet Li Qixian's poems 高丽李齐贤诗歌中的中国名人典故3) Chinese name identification 中国人名识别 1. Research on ...
知识拓展:中国人名的英文写法 中国人名由姓和名组成,如姓陈名杰。 在写成英文时,按照汉语拼音的形式写,但不能加声调,同时姓和名的首字母要大写,姓和名之间要有距离。 如:陈杰(Chen Jie) 李明明(Li Mingming)©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度...
应用场景:这个翻译通常用于解释或教授如何将中文名字翻译成英文,特别是在国际交流、学术出版、护照申请等场合。 造句例句: (1) 中文:在填写国际表格时,我们需要知道中国人名的英文写法。英文:When filling out international forms, we need to know the English writing of Chinese nam...
其实,老外对于中国姓名的拼写的很多都是受到了方言的影响,也就是说不是根据汉语普通话的读音拼写的。譬如张国荣的英文名是Leslie,加上姓氏“张” ,就是LeslieCheung。*图源网络资料截图 当然,一般直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,一般还是用相应的英文翻译。来看下面这一份姓氏英文...
中国人的名字应该先写名在写姓。 例如:王晓华 英文 Xiaohua Wang
中国人名的英文写法first Name是“名”,last name是“姓”。 例如:张三,first Name是san,last name是zhang。 英文名的英文意思是English name,各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不...
1、人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在后。开头第一个字母大写。如:Xiaoying Sun ,孙小英。2、中国城市名英译用拼音,两个字的拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。3、地名专名通名化,如山、河、江、湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处理,与...