出自两汉司马迁的《伯夷列传》 拼音和注音 ruò bó yí 、 shū qí , kě wèi shàn rén zhě fēi xié ? 小提示:"若伯夷、叔齐,可谓善人者非邪?"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 可谓:1.可以称为;可以说是。2.何为。
古文翻译或曰:“天道无亲,常与善人。”若伯夷、叔齐,可谓善人者非邪?积仁洁行,如此而饿死。且七十子之徒,仲尼独荐颜渊为好学。然回也屡空,糟糠不厌,而卒蚤夭。天之报施善人,
从前周朝兴盛时,有两个贤士住在孤竹,叫做伯夷和叔齐。二人商量说:“听说西方有个像是得道的人,我们去看看。”到了岐阳,武王听说,派叔旦去看看他们,和他们立约说:“加禄二级,任官一等。”用牲畜的血涂在盟书上而埋藏在地下。两人相视而笑说:“真奇怪呀,这不是我们所说的道。从前神农治理天下,四时的祭祀十分...
(二)若伯夷、叔齐者,其于富贵也,苟可得已,则必不赖,高节戾行,独乐其志,不事于世,此二士之节也。 2020-09赞 回复@心整理 表情0/300发表评论 其他用户评论 心整理 昔周之兴,有士二人处于孤竹,曰伯夷、叔齐。二人相谓曰:“吾闻西方有人,似有道者,试往观焉。”至于岐阳,武王闻之,使叔旦往见之,与之盟...
像伯夷,叔齐这样的人,可以说是好人,不是吗?积善行德,品行如此端正却饿死了。
或日:“无道无亲,常与善人。”若伯夷、叔齐,可谓善人者非邪?积仁洁行如此而饿死!且七 十子之徒,仲尼独荐颜渊为好学。然回也屡空,糟糠不1厌I,而卒1蚤1天。天之报施善人,
总之,“善人”如果真善,那么“善”本身就是上天对他最好的、最真实的报 应了。行仁得仁,何复他求?至于现实生活中遭遇如何,那是时境所致,并非真报。反之,“恶人”若真的作恶多端,那么,“恶”本身就是对他个人最内在、最本真的天性、品性的戕害和毁 灭。无论现实如何,我们都不可以否定老子的话对鼓励行善的...
回答:像伯夷、叔齐这样的人,可以叫做善人呢,还是不算善人呢
伯夷说:“这就是父亲的意愿.”于就是就逃开了。叔齐也不肯继承君位而逃避了。国中的人就只好立她们的另一个兄弟为君。正当这个时候,伯夷、叔齐听说西伯昌敬养老人,“何不去投奔她呢”?等到她们到达的时候,西伯昌已经死了,她的儿子武王用车载着灵牌,尊她为文王,正向东进发,讨伐纣王。伯夷、叔齐拉住武王战马而...
(1)而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟。隐于首阳山,采薇而食之。 (2)或曰:“天道无亲,常与善人。”若伯夷、叔齐,可谓善人者非邪? [知识点]文言恩翻译。 [解析]掌握文言文翻译的基本方法,注意重点实词、虚词、句式,翻译要连贯,并且联系上下文理解。 耻,以……为耻。义,遵守大义。或,有的人。与,帮助、援助...