江城子·乙卯正月二十日夜记梦【作者】苏轼 【朝代】宋 拼音 译文 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。标签:...
你我二人默默相对无言,只有泪落千行。料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那长满矮松的山冈上。 【注释】 乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。 十年:指结发妻子王弗去世已十年。 思量:想念。 千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州...
下片的头五句,才入了题开始“记梦”。“夜来幽梦忽还乡”写自己在梦中忽然回到了时在念中的故乡,在那个两人曾共度甜蜜岁月的地方相聚、重逢。“小轩窗,正梳妆。”那小室,亲切而又熟悉,她情态容貌,依稀当年,正在梳妆打扮。这犹如结婚未久的少妇,形象很美,带出苏轼当年的闺房之乐。作者以这样一个常见而难忘的场...
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。 【释义】你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难相望。千里之外那座遥远的孤坟啊,竟无处向你倾诉满腹的悲凉。纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面两鬓如霜。昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口你正在打扮梳妆。你我二人默默相对惨然不语,只有流出淋漓热泪洒下...
江城子·乙卯正月二十日夜记梦· 苏轼 十年1️⃣生死两茫茫,不思量2️⃣,自难忘。 千里3️⃣孤坟4️⃣,何处话凄凉。 纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦5️⃣忽还乡,小轩窗6️⃣,正梳妆。 相顾无言,惟有泪千行 料得年年肠断处,明月夜,短松冈7️⃣ ...
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千
苏轼这首《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调,情意缠绵,字字血泪。这首词是“记梦”,而且明确写了做梦的日子。但虽说是“记梦”,其实只有少部分是记梦境,其他都是抒胸臆,诉悲怀的...
【原文】 江城子·乙卯正月二十日夜记梦 苏轼 十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。 【赏析】这首悼亡词一开篇便抒发作者对妻子诚笃的感情。生死,是一种隔;妻子葬于...
1 江城子 乙卯正月二十日夜记梦苏轼 十年生死两茫茫不思量自难忘千里孤坟无处话凄凉纵使相逢应不识尘满面鬓如霜夜来幽梦忽还乡小轩窗正梳妆相顾无言惟有泪千行料得年年肠断处明月夜短松冈。【注释】熙宁八年(1075),苏东坡被贬到密州,这一年正月二十日,他梦见亡故的爱妻王弗,此时距王弗去世也有十年了,于是便写下...