王仰晨存《苏联作家七人集》|收藏 此书是曹靖华(1897-1987)的重要译作,它是“未名社出版的《烟袋》与《第四十一》的合集”(曹序)。后经他人提议增删篇目以利推广,译者遂做了相应的修订,译稿也由现代书局接受,却又遭遇到搁置延宕。直到书局关门,才由鲁迅托人索还原稿。鲁迅称许“译者对于原语的学力的充足和译...
《苏联作家七人集》,共收短篇小说十五篇,一九三六年十一月上海良友图书印刷公司出版。 (2)“飞脚阿息普”、“飞毛腿奥雪伯”这是苏联卡萨特金作的短篇小说《飞着的奥西普》的两种中译名。这两种中译本都是根据纽约国际出版社一九二五年出版的英译苏联短篇小说集《飞着的奥西普》转译的。 (3)《蔚蓝的城》英译...
作家面对面(七)~花瑶茹 by:书香吴中 470.8万 苏联1991 by:F小横 4.1万 小作家 by:暖心静读 9702 克亚作家团 by:安小翼 1455 成为作家 by:今天超爱学习 1.8万 作家日记 by:艺文妈 158 三作家传 by:上海译文出版社电子书 1.9万 作家徐锦川
回忆鲁迅最后编校作序的一部书——关于曹靖华编译的《苏联作家七人集》 鲁迅一生所写书信,约计三千余封,收入最新《鲁迅全集·书信集》的,共计一千三百三十三封。他最后一封信是在逝世前二天写给曹靖华的。信中提到:"兄之小说集已在排印,二... 赵家璧 - 《新文学史料》 被引量: 0发表: 1981年 鲁迅先生的...
曹靖华译【苏联作家七人集】序 鲁迅 且介亭杂文末编 292022-09 3 关于太炎先生二三事 鲁迅 且介亭杂文末编 322022-09 4 答徐懋庸并关于抗日统一战线问题 二 鲁迅 且介亭杂文末编 412022-09 5 答徐懋庸并关于抗日统一战线问题 鲁迅 且介亭杂文末编 一 512022-09 6 赵威后问齐使 战国策 412022-09 7 ...
曹靖华译《苏联作家七人集》序 曾经有过这样的一个时候,喧传有好几位名人都要译《资本论》,自然依据着原文,但有一位还要参照英、法、日、俄各国的译本。到现在,至少已经满六年,还不见有一章发表,这种事业之难可想了。对于苏联的文学作品,那时也一样的热心,英译的短篇小说集一到上海,恰如一胛羊肉坠入狼群中...
鲁迅与《苏联作家七人集》 获取原文 开具论文收录证明 >> 页面导航 摘要 著录项 相似文献 相关主题 摘要 今年8月11日,适奉著名俄罗斯文学研究家、翻译家,鲁迅先生挚友曹靖华教授110周年诞辰。北大、对外友协等相关部门,将于10月底举行纪念与学术研讨会。本刊特选载彭龄、章谊正撰写之《曹靖华传》中的一节,...
曹靖华译《苏联作家七人集》序 书名:且介亭杂文末编 作者名:鲁迅 本章字数:1163字 更新时间:2020-06-24 20:48:33首页 书籍详情 目录 听书 加入书架 字号 背景 手机阅读举报 后续精彩内容,上QQ阅读APP免费读上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天账号和设备都新为新人...
曹靖华译《苏联作家七人集》序 曾经有过这样的一个时候,喧传有好几位名人都要译《资本论》,自然依据着原文,但有一位还要参照英,法,日,俄各国的译本。到现在,至少已经满六年,还不见有一章发表,这种事业之难可想了。对于苏联的文学作品,那时也一样的热 ...
第219章 曹靖华译《苏联作家七人集》序 曾经有过这样的一个时候,喧传有好几位名人都要译《资本论》,自然依据着原文,但有一位还要参照英,法,日,俄各国的译本。到现在,至少已经满六年,还不见有一章发表,这种事业之难可想了。对于苏联的文学作品... 新人免费读14天 打开起点读书,继续阅读 登录订阅本章:...