花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 纠错 译文及注释 译文 粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼。
“花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头”。思念是爱情中一个重要的题目,有人说有想念的人是一种幸福,被人想念也是一种幸福。我认为像他们那样的彼此想念才是幸福,如果是单相思,最终还是给人带来苦闷。我喜欢李清照的诗,就是觉得她可以将抽象的感情用文字娴熟地表达出来,描绘...
“一种相思,两处闲愁”二句,在写自己的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相思与闲愁不是单方面的,而是双方面的,以见两心之相印。这两句也是上阕“云中”句的补充和引申,说明尽管天长水远,锦书未来,而两地相思之情初无二致,足证双方情爱之笃与彼此信任之深。前人作品中也时有写两地相思...
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。赏析词的起句“红藕香残玉簟秋”,领起全篇。一些词评家或称此句有“吞梅嚼雪、不食人间烟火气象”(梁绍壬《两般秋雨庵随笔》),或赞赏其“精秀特绝”(陈廷焯《白雨斋词话》)。它的上半句“红藕香残”写户外之景,下半句...
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。 [译文] 这种思念之情无法消除,紧锁的眉头刚刚松开,但在心里却又惦念开了。 [出自] 李清照 《一剪梅》 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁 词句出自《一剪梅 · 红藕香残玉簟秋》原句:花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头 参考译文1:落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微...
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。译文及注释 译文 粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满...
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 宋词精选写景宋词三百婉约闺怨思念云中两处自流心头 李清照 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后...
最后,《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》通过秋日重阳节的独居情景,表现出诗人对丈夫的深切思念。红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。《一剪梅·红藕香残玉簟秋》这首词以其独特的艺术魅力和深厚...
“花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁”的意思是:花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。 “花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁”出自哪首诗? “花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁”出自宋代李清照的《一剪梅》,全诗如下: ...