《恋人》写恋人,写对爱人之恋,写爱人之于他的情绪影响,便很有笔开异花之感。“她站在我的眼睑上,/而她的头发披拂在我的头发中间;/她有我手掌的形状,/她有我眸子的颜色,/她被我的影子所吞没,/仿佛一块石头在天上。”这样的描述,这样的刻画,怪异甚至荒诞,想象不合逻辑,比喻生硬粗糙,腔调也缺温乏柔,这便...
【译诗】《恋人》(法)保罗·艾吕雅 《恋人》 【法】保罗·艾吕雅 她正站在我眼睑之上 而她的发与我耳鬓厮磨, 她有我双手的形状, 她有我眼睛的颜色, 她被吞没进我的阴影 如一枚宝石高于天空。 她总是张开眼睛 令我不舍睡去。 在白日里她的梦 教阳光慢慢消失 让我笑,笑与哭, 欲说还休讲出空无。 ...
他的诗风朴素平易,富于抒情意味,字里行间流露出诗人的真情实感。他喜欢追求奇特的比喻,排比的句法,在极力打破诗歌韵律的尝试中又现出公正的匠心。他以生活为诗,以诗为生活,终生激情不减,诗作以千首计。 《恋人》 【法】 保罗·艾吕雅 她正站在我眼睑之上 而她的发与我耳鬓...
《恋人》 【法】 保罗·艾吕雅 她正站在我眼睑之上 而她的发与我耳鬓厮磨, 她有我双手的形状, 她有我眼睛的颜色, 她被吞没进我的阴影 如一枚宝石高于天空。 她总是张开眼睛 令我不舍睡去。 在白日里她的梦 教阳光慢慢消失, 让我笑,笑与哭, ...
(二)恋人艾吕雅她站在我的眼睑上而她的头发披拂在我的头发中间她有我手掌的形状她有我眸子的颜色她被我的影子所吞没仿佛一块石头在天上。她的眼睛总是睁开着不让我睡去。在大白天她的梦使阳光失色使我笑,哭了又笑。要说但却什么话也说不出。13.超现实主义的诗歌,更多地具有幻觉性,探索人的下意识世界。艾吕...
L'AMOUREUSE Elle est debout sur mes paupières Et ses cheveux sont dans les miens, Elle a la forme de mes mains, Elle a la couleur de mes yeux, Elle s'engloutit dans mon ombre Comme une pierre sur le ciel. Elle a toujours les yeux ouverts Et ne me laisse pas dormir. Ses rêves...
恋人作者/保尔·艾吕雅朗读/夏天她站在我的眼睑上而她的头发披拂在我的头发中间她有我手掌的形状她有我眸子的颜色她被我的影子所吞没仿佛一块宝石在天上。她的眼睛总是睁开不让我睡去。在大白天她的梦使阳光失了色,使我笑,哭了又笑,要说什么但却什么话也说不出【诗人简介】保尔·艾吕雅(1895——1952年),...
恋人完完全全消融在“我”的生命体中,给人一种全然投入的痛彻感。艾吕雅这多情的诗人,总是把自己的笔灌满浓浓酣酣的爱墨情汁,借奇思异想,勾画出一幅独具特色的图画,装点丰富着爱的审美长廊。艺术上,做为超现实主义代表诗人,他努力寻求新奇;力图打破主观和客观、意愿和现实之间的界限,创造出一连串的神奇无比的...
《恋人》为法国作家保尔·艾吕雅(Eluard, Paul)所作的一首诗歌。他是法国著名诗人和社会活动家,法国左翼文学家的代表之一。 主要作品有诗集《诗与真理》、《和德国人会面》、《政治诗集》、《到的教训集》、《畅言集》等。他是20世纪法国的重要抒情诗人,超现实主义运动的创始人之一,他的诗,质朴自然、节奏明快、...