a●礼儀が正しい人 正在翻译,请等待...[translate] aとりあえず、以上で[translate] a你总能感到 you can always feel;[translate] aまずはあなた自分を自己紹介し、メールであなたの写真を添付してください。 首先喜欢介绍您您,附有您的相片与邮件。[translate]...
入社式、自己紹介しますが、こんな感じで発表しますが、文章は自然な表現ですか。もし文章は正しくなければ直していただけませんか。少し長いんですが、よろしくお願いいたします。4月に入社しました私、ファン タン ハと申します。ハと呼べばいいです。興味はサッカーすることとスポーツ...
余裕があっったらぜひいっしょに食事をしましょう。 〜の部分が解釈出来ませんでした。 Highly-rated answerer Kotomi5103 29 abr 2024 Japonês 趣味は料理をすることで、うまくできるのはカシューナッツカレーです。 みんなにもよくうまいと言われます。
日本語と日本文化に興味があります。 性格は明るいとよく言われていますが勉強したことを実際にうまく使えなくてしまいました場合もあります。 よろしくお願いします。 allgreenlaws 2021年4月28日 日语 戦艦→専攻? しまいました→しまった ...
「初めて会った方もいらっしゃると思いますが」というように言うのは自然ですか? もし不自然なら、どのように言ったらいいのか教えてください。 ありがとうございます! rutmadr5af 2020年5月18日 日语 自然です! 这个答案有帮助吗?
在我准备好关于日语自我介绍以及其他我想要介绍的日语相关资料后就会发给你。
自己紹介① 21:17質問の時は必ず、最後をあげてください。「お名前は」ではなく、「お名前は」、「お国は」、このように、最後を必ずあげてくださいね。「お名前は」ですね。はい、分かりました。1、对吗2、此处“あげてください
很自然!硬要說 △現地の高校生と住民と ◯現地の高校生や住民と ×自分には足りたいところ ◯自分には足りないところ 這樣的,你的日語很厲害呀!加油!
@ta-yahman ✧ありがとうございます! Hayato_Y 23 jun 2024 Japonês □□•△△と申します。二十一歳です。 これまで3年間日本語を勉強してきました。2023年の夏ごろにN3に合格しました。同年12月にはN2にも合格しました。次は、N1にチャレンジしたいと思います。その間はRJCDAという日本...
@riri2346 名刺を出すタイミング 相手が地社の人である場合、会社名と姓名を名乗ってから名刺を出すのは自己紹介の一般的なパターンである。そのとき、会社名、姓名、職務内容を述べ、用件を手短に述べてから名刺を出せば、より折り目正しい。 肩書きや職業の説明 名刺を出