翻译:我确实知道自己比不上徐公美。 出自:汉刘向《战国策·齐策一·邹忌讽齐王纳谏》 原文选段:于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣...
答: 我确实知道比不上徐公的好看 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点: 这句是互文,不能一句一句地直译,而应按“臣诚知不如徐公美”来翻译。 关键字:“心悦诚服”的“诚”:实在 由衷地 “臣诚知不如徐公美”的“诚”:诚实结果一 题目 求古文翻译"臣诚知不如徐公美" 答案 我确实知道比不上徐公...
翻译:我确实知道自己不如徐公美。(可是)我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,(他们)都认为(我)比徐公美。理解:邹忌虽然没有徐公美丽,但是因为自身的人格魅力,所以大家都认为他比徐公美。【乙】数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。翻译:几个月以后,还偶尔有人进谏;几年以后,即使有...
【题目】根据课文《邹忌讽齐王纳谏》将下列句子翻译成现代汉语。臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。译 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】我确实知道自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,(他们)都认为(我)比徐公美。
1.我确实知道自己不如徐公美。 2.所有的大臣、官吏和百姓,能够当面指责寡人过错的,得上等奖赏。 分析:翻译(1)时,注意“诚是确实的意思,如是比得上的意思”;翻译(2)句时,注意“刺是指责的意思,过是错误的意思”。除了这几个关键字,还要使整个句子保持翻译的完整性与流畅性。 考点:本题考查学生翻译文言语...
答案解析 结果1 举报 我确实知道比不上徐公的好看 APP内打开 结果2 举报 我确实知道(我)不如徐公漂亮 结果3 举报 我确实知道自己不如徐公美。 结果4 举报 臣确实知道自己比为上徐公好看 为你推荐 查看更多 臣诚知不如徐公美停顿 臣/诚知不如/徐公/美停顿 26836 臣诚知不如徐公美, 的确,确实 26773 ...
(1)"臣诚知不如徐公美"这句话的意思是:我确实知道自己不如徐公美丽。在这里,“诚”表示确实、实在,“不如”表示比不上、不及。 (2)"期年之后,虽欲言,无可进者"这句话的意思是:满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。在这里,“期年”表示满一年,“虽”表示即使、纵然,“言”表示进言、说...
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻 私 臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之 蔽 甚矣。” 王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受...
百度试题 结果1 题目(6)于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。”翻译于是上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。 相关知识点: 试题来源: 解析 于是上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。” 反馈 收藏